“乃在碧海之东隅”的意思及全诗出处和翻译赏析

乃在碧海之东隅”出自唐代李白的《乐府杂曲·鼓吹曲辞·有所思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǎi zài bì hǎi zhī dōng yú,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“乃在碧海之东隅”全诗

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·有所思》
我思仙人,乃在碧海之东隅
海寒多天风,白波连山倒蓬壶。
长鲸喷涌不可涉,抚心茫茫泪如珠。
西来青鸟东飞去,愿寄一书谢麻姑。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·有所思》李白 翻译、赏析和诗意

中文译文:
我思仙人,乃在碧海之东隅。
海寒多天风,白波连山倒蓬壶。
长鲸喷涌不可涉,抚心茫茫泪如珠。
西来青鸟东飞去,愿寄一书谢麻姑。

诗意:
这首诗表达了诗人对于仙境和仙人的向往之情。诗人想起了仙人存在的碧海东隅,描述了海风寒冷,波浪连绵的情景。鲸鱼冲天而起,无法涉足,使人心生茫然和失望。然后,诗人谈到了一只青鸟从西方飞来,却又飞往东方,诗人希望能够书信寄给仙境之中的麻姑表达感谢之情。

赏析:
这首诗描绘了一个神秘迷人的仙境,并表达了诗人对于仙境的向往和渴望。诗人将大自然中的景观与自己内心的感受相结合,形成了独特的意象和情感的交融。通过描绘海风、波浪和鲸鱼的壮丽景象,以及诗人心灵的悲泣和希望,形成了一种既具有力量又充满诗意的氛围。诗人最后希望通过书信向仙境中的麻姑表达感谢之情,显示了诗人对于美好事物的追求和善良情感的展现。整首诗以自然景色为背景,通过意象的描绘,展现了诗人对于超凡境界的向往和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乃在碧海之东隅”全诗拼音读音对照参考

yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí yǒu suǒ sī
乐府杂曲·鼓吹曲辞·有所思

wǒ sī xiān rén, nǎi zài bì hǎi zhī dōng yú.
我思仙人,乃在碧海之东隅。
hǎi hán duō tiān fēng, bái bō lián shān dào péng hú.
海寒多天风,白波连山倒蓬壶。
zhǎng jīng pēn yǒng bù kě shè,
长鲸喷涌不可涉,
fǔ xīn máng máng lèi rú zhū.
抚心茫茫泪如珠。
xī lái qīng niǎo dōng fēi qù, yuàn jì yī shū xiè má gū.
西来青鸟东飞去,愿寄一书谢麻姑。

“乃在碧海之东隅”平仄韵脚

拼音:nǎi zài bì hǎi zhī dōng yú
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乃在碧海之东隅”的相关诗句

“乃在碧海之东隅”的关联诗句

网友评论

* “乃在碧海之东隅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乃在碧海之东隅”出自李白的 《乐府杂曲·鼓吹曲辞·有所思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。