“江湖隔京洛”的意思及全诗出处和翻译赏析

江湖隔京洛”出自宋代杨万里的《寄张功父》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng hú gé jīng luò,诗句平仄:平平平平仄。

“江湖隔京洛”全诗

《寄张功父》
问讯子张子,诗狂除未除。
年时一健步,寄我数行书。
旧矣哦招隐,谁欤诵子虚。
江湖隔京洛,不是爱相疏。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《寄张功父》杨万里 翻译、赏析和诗意

《寄张功父》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
问候张功父,诗狂除未除。
年岁匆匆过,寄来几行书。
往昔招隐者,谁能诵子虚。
江湖隔京洛,非因爱相疏。

诗意:
这首诗词是杨万里寄给张功父的一封信,表达了他对张功父的问候和思念之情。诗中提到了自己的诗狂之心,表示自己一直以来都没有放弃对诗歌的追求。他感叹时间的匆忙,寄来几行书信,希望能与张功父分享自己的心情。诗人还回忆起过去与张功父一起招隐隐士的时光,希望有人能够继续传诵他们的诗作。最后,诗人提到江湖将他们隔离开来,但这并不是因为彼此之间的疏远,而是因为地理的距离。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对张功父的思念和对诗歌的热爱。诗人通过寄送几行书信,表达了自己对张功父的问候和对他们过去一起招隐的美好回忆的怀念。诗中的"诗狂"一词表达了诗人对诗歌的痴迷和执着,展现了他对艺术的追求和对自己创作的自信。诗人通过描绘江湖隔离他们的情景,表达了他们之间的情感并非因为疏远,而是因为地理的限制。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了杨万里独特的诗歌风格和对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江湖隔京洛”全诗拼音读音对照参考

jì zhāng gōng fù
寄张功父

wèn xùn zi zhāng zi, shī kuáng chú wèi chú.
问讯子张子,诗狂除未除。
nián shí yī jiàn bù, jì wǒ shù xíng shū.
年时一健步,寄我数行书。
jiù yǐ ó zhāo yǐn, shuí yú sòng zǐ xū.
旧矣哦招隐,谁欤诵子虚。
jiāng hú gé jīng luò, bú shì ài xiāng shū.
江湖隔京洛,不是爱相疏。

“江湖隔京洛”平仄韵脚

拼音:jiāng hú gé jīng luò
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江湖隔京洛”的相关诗句

“江湖隔京洛”的关联诗句

网友评论


* “江湖隔京洛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江湖隔京洛”出自杨万里的 《寄张功父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。