“恰当新酒熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

恰当新酒熟”出自宋代杨万里的《送黄几先司户》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qià dàng xīn jiǔ shú,诗句平仄:仄仄平仄平。

“恰当新酒熟”全诗

《送黄几先司户》
吾友黄编修,用不究其挟。
有子傅父书,潜心泣麟业。
胸中石渠胜,笔底秋鹰捷。
蟾兔赠一枝,衣钵续四叶。
不应千里来,乃欲一揖别。
恰当新酒熟,幸与故人接。
细酌且短檠,软语更长铗。
去去谒九扉,天路看高蹑。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《送黄几先司户》杨万里 翻译、赏析和诗意

《送黄几先司户》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我送我的朋友黄几先生去担任司户,他用不究其挟。他有子傅父的书信,专心致志地从事政务。他胸中充满了治国理政的智慧,笔底流淌着秋天猎鹰的敏捷。我赠送他一枝蟾兔,象征着吉祥如意,同时也祝福他的事业能够继续发展。他不应该远道而来,却要离开时与我一揖别。正好新酒熟了,我很幸运能与故友相聚。我们细细品味着美酒,轻声细语交谈。他要去拜访九重宫门,登上天路,追求更高的境界。

诗意:
这首诗词是杨万里送别朋友黄几先生的作品。诗中表达了对黄几先生的赞赏和祝福,同时也表达了诗人对友谊和追求卓越的向往。诗人赞美黄几先生的才华和专注,认为他具备治理国家的能力和智慧。诗人送给他一枝蟾兔,寓意吉祥如意和事业的成功。诗人感慨友情的珍贵,希望能与黄几先生再次相聚,共同品味美酒,畅谈人生。最后,诗人表达了对黄几先生追求更高境界的祝愿。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对友谊和追求卓越的思考和祝福。诗人通过描绘黄几先生的才华和专注,展示了他对黄几先生的赞赏和敬意。蟾兔的赠送象征着吉祥和成功,体现了诗人对黄几先生事业的祝福。诗人表达了对友情的珍视和对再次相聚的期盼,同时也表达了对黄几先生追求更高境界的祝愿。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了友情和追求的主题,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恰当新酒熟”全诗拼音读音对照参考

sòng huáng jǐ xiān sī hù
送黄几先司户

wú yǒu huáng biān xiū, yòng bù jiù qí xié.
吾友黄编修,用不究其挟。
yǒu zi fù fù shū, qián xīn qì lín yè.
有子傅父书,潜心泣麟业。
xiōng zhōng shí qú shèng, bǐ dǐ qiū yīng jié.
胸中石渠胜,笔底秋鹰捷。
chán tù zèng yī zhī, yī bō xù sì yè.
蟾兔赠一枝,衣钵续四叶。
bù yīng qiān lǐ lái, nǎi yù yī yī bié.
不应千里来,乃欲一揖别。
qià dàng xīn jiǔ shú, xìng yǔ gù rén jiē.
恰当新酒熟,幸与故人接。
xì zhuó qiě duǎn qíng, ruǎn yǔ gèng zhǎng jiá.
细酌且短檠,软语更长铗。
qù qù yè jiǔ fēi, tiān lù kàn gāo niè.
去去谒九扉,天路看高蹑。

“恰当新酒熟”平仄韵脚

拼音:qià dàng xīn jiǔ shú
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恰当新酒熟”的相关诗句

“恰当新酒熟”的关联诗句

网友评论


* “恰当新酒熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰当新酒熟”出自杨万里的 《送黄几先司户》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。