“夜领素娥酌青女”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜领素娥酌青女”出自宋代杨万里的《益公和白花青绿牡丹王字韵诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè lǐng sù é zhuó qīng nǚ,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“夜领素娥酌青女”全诗

《益公和白花青绿牡丹王字韵诗》
渠是花中异姓王,平园小试染花方。
冰霜洗出春风面,翡翠轻棱叠雪裳。
夜领素娥酌青女,晓看国色带天香。
更将秋菊潭心水,滴作蘴茸月蕊黄。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《益公和白花青绿牡丹王字韵诗》杨万里 翻译、赏析和诗意

《益公和白花青绿牡丹王字韵诗》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
渠是花中异姓王,
平园小试染花方。
冰霜洗出春风面,
翡翠轻棱叠雪裳。
夜领素娥酌青女,
晓看国色带天香。
更将秋菊潭心水,
滴作蘴茸月蕊黄。

诗意:
这首诗词描述了一朵白花青绿牡丹的美丽和高贵。诗人将这朵花比喻为花中的异姓王,意味着它在花的世界中独树一帜。在平凡的花园中,诗人试着用染色的方法让这朵花更加美丽。冰霜洗净了它的面容,春风吹拂下,它展现出娇媚的姿态。它的花瓣像翡翠一样晶莹剔透,轻盈地叠起来,仿佛披着雪白的衣裳。在夜晚,它像素娥一样优雅地与青女相伴,清澈的月光下,它的美丽更加引人注目。诗人还将它与秋菊相比,将它的花心水滴比作蘴茸,花蕊像黄色的月亮一样耀眼。

赏析:
这首诗词以华丽的辞藻描绘了一朵牡丹花的美丽和高贵。诗人通过对花的形态、颜色和质地的描写,展现了牡丹花的独特之处。诗中运用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人等,使诗词更加生动有趣。诗人通过对花的描绘,表达了对美的追求和对自然的赞美之情。整首诗词意境优美,给人以美好的感受,展现了宋代诗人独特的审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜领素娥酌青女”全诗拼音读音对照参考

yì gōng hé bái huā qīng lǜ mǔ dān wáng zì yùn shī
益公和白花青绿牡丹王字韵诗

qú shì huā zhōng yì xìng wáng, píng yuán xiǎo shì rǎn huā fāng.
渠是花中异姓王,平园小试染花方。
bīng shuāng xǐ chū chūn fēng miàn, fěi cuì qīng léng dié xuě shang.
冰霜洗出春风面,翡翠轻棱叠雪裳。
yè lǐng sù é zhuó qīng nǚ, xiǎo kàn guó sè dài tiān xiāng.
夜领素娥酌青女,晓看国色带天香。
gèng jiāng qiū jú tán xīn shuǐ, dī zuò fēng rōng yuè ruǐ huáng.
更将秋菊潭心水,滴作蘴茸月蕊黄。

“夜领素娥酌青女”平仄韵脚

拼音:yè lǐng sù é zhuó qīng nǚ
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜领素娥酌青女”的相关诗句

“夜领素娥酌青女”的关联诗句

网友评论


* “夜领素娥酌青女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜领素娥酌青女”出自杨万里的 《益公和白花青绿牡丹王字韵诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。