“道旁雨漱紫浮泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

道旁雨漱紫浮泥”出自宋代杨万里的《雨漱紫泥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào páng yǔ shù zǐ fú ní,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“道旁雨漱紫浮泥”全诗

《雨漱紫泥》
道旁雨漱紫浮泥,高底成山下底溪。
谷转峰回云出岫,沙翻石走草缘堤。
波生蟋蟀漂新宅,水落蚍蜉识旧蹊。
大地山河亦如此,看来只是许高低。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《雨漱紫泥》杨万里 翻译、赏析和诗意

《雨漱紫泥》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
道旁的雨水冲刷着紫色的泥土,高处形成山,低处形成溪。山谷转折,云雾从山峰间升起,沙土翻滚,石头滚动,草木沿着堤岸生长。波浪涌动,蟋蟀漂浮在新的住宅上,水退去,蚍蜉认识了旧的小径。大地山河也是如此,看起来只是高低不同而已。

诗意:
这首诗词以雨水冲刷紫色泥土的景象为主题,通过描绘自然景观,表达了作者对大地山河的观察和思考。诗中的山、溪、云、沙、石、草等元素,象征着自然界的变化和流动,同时也暗示了人生的起伏和变迁。作者通过对自然景观的描绘,表达了对生命和世界的深刻感悟。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言,描绘了自然界的景象,展示了作者对自然的敏锐观察和独特感悟。诗中的雨水冲刷紫色泥土,形成山和溪的景象,生动地描绘了大自然的变化和流动。通过描写山谷转折、云雾升起、沙土翻滚、石头滚动、草木生长等细节,诗人展示了自然界的生机和活力。

诗词中的波浪涌动、蟋蟀漂浮、水退去、蚍蜉认识旧蹊等描写,不仅展示了自然界的变迁,也寓意着人生的起伏和变化。最后两句“大地山河亦如此,看来只是许高低”,表达了作者对世界万物的平等看待,认为一切事物都只是在高低不同的范围内存在。

整首诗词以自然景观为载体,通过细腻的描写和深刻的思考,传达了作者对自然和人生的感悟。这首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了杨万里独特的艺术风格和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道旁雨漱紫浮泥”全诗拼音读音对照参考

yǔ shù zǐ ní
雨漱紫泥

dào páng yǔ shù zǐ fú ní, gāo dǐ chéng shān xià dǐ xī.
道旁雨漱紫浮泥,高底成山下底溪。
gǔ zhuǎn fēng huí yún chū xiù, shā fān shí zǒu cǎo yuán dī.
谷转峰回云出岫,沙翻石走草缘堤。
bō shēng xī shuài piào xīn zhái, shuǐ luò pí fú shí jiù qī.
波生蟋蟀漂新宅,水落蚍蜉识旧蹊。
dà dì shān hé yì rú cǐ, kàn lái zhǐ shì xǔ gāo dī.
大地山河亦如此,看来只是许高低。

“道旁雨漱紫浮泥”平仄韵脚

拼音:dào páng yǔ shù zǐ fú ní
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道旁雨漱紫浮泥”的相关诗句

“道旁雨漱紫浮泥”的关联诗句

网友评论


* “道旁雨漱紫浮泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道旁雨漱紫浮泥”出自杨万里的 《雨漱紫泥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。