“舞马既登床”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞马既登床”出自唐代杜甫的《斗鸡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ mǎ jì dēng chuáng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“舞马既登床”全诗

《斗鸡》
斗鸡初赐锦,舞马既登床
帘下宫人出,楼前御柳长。
仙游终一閟,女乐久无香。
寂寞骊山道,清秋草木黄。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《斗鸡》杜甫 翻译、赏析和诗意

《斗鸡》是唐代诗人杜甫创作的一首诗,下面是这首诗的中文译文、诗意以及赏析。

**中文译文:**
斗鸡初赐锦,舞马既登床。
帘下宫人出,楼前御柳长。
仙游终一閟,女乐久无香。
寂寞骊山道,清秋草木黄。

**诗意:**
这首诗表现了诗人对唐朝宫廷生活的一种思考和抒发。它描述了一系列景象,如斗鸡、舞马、宫人出行、柳树的生长等,从而突显了宫廷生活的虚荣和转瞬即逝的特点。通过这些景象的描绘,诗人表达了他对宫廷生活的深刻洞察和反思。诗中的仙游、女乐、骊山等元素也蕴含了一定的寓意,强调了人生的变幻无常和充满空虚感。

**赏析:**
1. **虚幻的华彩:** 诗中的“斗鸡初赐锦”和“舞马既登床”揭示了宫廷生活中的奢靡与虚荣。这种虚幻的华彩,不仅强调了皇帝的权威和富有,还暗示了宫廷中短暂的享乐和荣华富贵的虚幻性。

2. **岁月无情:** 诗中“仙游终一閟,女乐久无香”表达了岁月无情,令人感叹光阴荏苒。宫廷生活中的仙游和女乐,虽然曾经华丽绚烂,但最终都会消逝,留下的是空虚和寂寞。

3. **自然与宫廷的对比:** 诗中的“寂寞骊山道,清秋草木黄”与前文描绘的宫廷景象形成了鲜明的对比。骊山的自然景色与宫廷的繁华相对,更能体现诗人对宫廷虚荣和人世变幻的深刻认识。

4. **感慨人生:** 这首诗写宫廷景象,实际上抒发了诗人对人生沉思的情感。通过描述宫廷的荣华富贵和虚幻,诗人传达了对权力、财富和享乐的深刻思考,表达了对人生短暂和变幻无常的感慨。

总之,杜甫的《斗鸡》通过描绘宫廷景象,表达了对虚荣、光阴荏苒以及人生无常的深刻感慨。这首诗蕴含了诗人对人生的深刻思考,展现出他对现实的真实把握和对人性的洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舞马既登床”全诗拼音读音对照参考

dòu jī
斗鸡

dòu jī chū cì jǐn, wǔ mǎ jì dēng chuáng.
斗鸡初赐锦,舞马既登床。
lián xià gōng rén chū, lóu qián yù liǔ zhǎng.
帘下宫人出,楼前御柳长。
xiān yóu zhōng yī bì, nǚ lè jiǔ wú xiāng.
仙游终一閟,女乐久无香。
jì mò lí shān dào, qīng qiū cǎo mù huáng.
寂寞骊山道,清秋草木黄。

“舞马既登床”平仄韵脚

拼音:wǔ mǎ jì dēng chuáng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舞马既登床”的相关诗句

“舞马既登床”的关联诗句

网友评论

* “舞马既登床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞马既登床”出自杜甫的 《斗鸡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。