“斜阳恋去桅”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜阳恋去桅”出自宋代杨万里的《过张王庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié yáng liàn qù wéi,诗句平仄:平平仄仄平。

“斜阳恋去桅”全诗

《过张王庙》
地迥人烟寂,山盘水势回。
怪松欹岸出,古庙背河开。
晚色催征棹,斜阳恋去桅
丹徒谁道远,一眺正悠哉。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《过张王庙》杨万里 翻译、赏析和诗意

《过张王庙》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了作者经过张王庙时的景象和感受。

诗词的中文译文如下:
地迥人烟寂,山盘水势回。
怪松欹岸出,古庙背河开。
晚色催征棹,斜阳恋去桅。
丹徒谁道远,一眺正悠哉。

诗意和赏析:
这首诗以自然景观为背景,通过描绘山水和庙宇的景色,表达了作者对自然的赞美和对旅途的感慨。

首先,诗中描述了地势高远,人烟稀少的景象,给人一种宁静和孤独的感觉。山势蜿蜒曲折,水流回旋,形成了一幅壮丽的山水画卷。

接着,诗人描绘了一棵奇怪的松树倾斜在岸边,古庙背靠着河流。这些景物增添了一种古朴和神秘的氛围,使整个场景更加有趣和引人入胜。

在诗的后半部分,诗人描述了夕阳西下的景象。晚霞催促着人们赶路,斜阳倾斜的光线似乎在依依不舍地留恋着船桅。这种描写给人一种温暖和浪漫的感觉,同时也表达了作者对美好时光的珍惜和对离别的感伤。

最后两句“丹徒谁道远,一眺正悠哉”,表达了作者在这个美景中的心境。丹徒是指长江上的一个地名,诗人在这里表示不知道丹徒有多远,但他在这里一眺之下,感到心情舒畅和悠闲。

总的来说,这首诗通过对自然景观的描绘,表达了作者对大自然的赞美和对旅途的感慨。同时,诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够身临其境地感受到诗人所描绘的美景和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜阳恋去桅”全诗拼音读音对照参考

guò zhāng wáng miào
过张王庙

dì jiǒng rén yān jì, shān pán shuǐ shì huí.
地迥人烟寂,山盘水势回。
guài sōng yī àn chū, gǔ miào bèi hé kāi.
怪松欹岸出,古庙背河开。
wǎn sè cuī zhēng zhào, xié yáng liàn qù wéi.
晚色催征棹,斜阳恋去桅。
dān tú shuí dào yuǎn, yī tiào zhèng yōu zāi.
丹徒谁道远,一眺正悠哉。

“斜阳恋去桅”平仄韵脚

拼音:xié yáng liàn qù wéi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜阳恋去桅”的相关诗句

“斜阳恋去桅”的关联诗句

网友评论


* “斜阳恋去桅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜阳恋去桅”出自杨万里的 《过张王庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。