“新年人事到城中”的意思及全诗出处和翻译赏析

新年人事到城中”出自宋代杨万里的《人日後归自郡城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn nián rén shì dào chéng zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“新年人事到城中”全诗

《人日後归自郡城》
倦来睡思酒般醲,晓起东园看晓风。
孤负梅花三四日,新年人事到城中

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《人日後归自郡城》杨万里 翻译、赏析和诗意

《人日後归自郡城》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了诗人在农历人日后从乡村回到城市的情景。

诗词的中文译文如下:
倦来睡思酒般醲,
晓起东园看晓风。
孤负梅花三四日,
新年人事到城中。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人的情感和观察。诗人在疲惫的旅途中,思绪如同醇美的酒一般沉醉。清晨起床后,他来到东园,欣赏着清晨的微风。诗人在乡村度过了几天孤独的日子,错过了梅花盛开的美景,现在新年的人事已经到了城市。

这首诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人对乡村生活的眷恋和对城市生活的期待。诗人在乡村度过了一段时间,感到疲惫和倦怠,但他仍然能够欣赏到清晨的美景,这显示了他对自然的敏感和对美的追求。诗人错过了梅花盛开的时刻,这也让他感到遗憾和孤独。最后,诗人提到新年的人事已经到了城市,这暗示着他即将回到熟悉的城市生活中。

整首诗以简练的语言表达了诗人对乡村和城市生活的感受,展现了他对自然美景的敏感和对生活的思考。这首诗通过对细节的描写,传达了诗人内心的情感和对生活的独特见解,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新年人事到城中”全诗拼音读音对照参考

rén rì hòu guī zì jùn chéng
人日後归自郡城

juàn lái shuì sī jiǔ bān nóng, xiǎo qǐ dōng yuán kàn xiǎo fēng.
倦来睡思酒般醲,晓起东园看晓风。
gū fù méi huā sān sì rì, xīn nián rén shì dào chéng zhōng.
孤负梅花三四日,新年人事到城中。

“新年人事到城中”平仄韵脚

拼音:xīn nián rén shì dào chéng zhōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新年人事到城中”的相关诗句

“新年人事到城中”的关联诗句

网友评论


* “新年人事到城中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新年人事到城中”出自杨万里的 《人日後归自郡城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。