“田家不遣儿牧猪”的意思及全诗出处和翻译赏析

田家不遣儿牧猪”出自宋代杨万里的《戏题所见》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tián jiā bù qiǎn ér mù zhū,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“田家不遣儿牧猪”全诗

《戏题所见》
田家不遣儿牧猪,老乌替作牧猪奴。
不羞卑冗颊得志,草根更与猪为戏。
一乌驱猪作觳觫,一乌骑猪作骐骥。
骑之不稳驱不前,坐看顽钝手无鞭。
人与马牛虽各样,一生同住乌衣巷。
吧声哑哑喙欲乾,猪竟不晓乌之言。
骑者不从驱者斗,争牛讼马傍无救。
猪亦自食仍自行,一任两乌双斗争。
不缘一童逐乌起,两乌顷刻斗至死。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《戏题所见》杨万里 翻译、赏析和诗意

《戏题所见》是杨万里在宋代创作的一首诗词。这首诗词描述了一个有趣的场景:田家不派人去放牧猪,而是让一只老乌鸦来代替放牧猪的工作。老乌鸦并不以此为耻,反而得意洋洋,与猪玩耍起来。它驱赶猪像驱赶牛马一样,骑在猪背上像骑在骏马上一样。然而,它骑得不稳定,驱赶得不前进,只能坐着看着猪愚钝无能,手中无鞭可用。人与马、牛虽然各有特点,但它们却与乌鸦一起生活在乌衣巷中。乌鸦发出嘎嘎的叫声,嘴巴都要干了,但猪却完全不明白乌鸦在说什么。骑者与驱赶者并不争斗,争吵的只有牛和马,而旁边却没有人来解救。猪自己继续吃食、行走,两只乌鸦则继续争斗。这场争斗并非因为一个孩子追赶乌鸦而起,而是两只乌鸦在短时间内争斗至死。

这首诗词通过描绘一个荒诞的场景,展现了人与动物之间的关系和动物之间的争斗。作者以幽默的笔调,将乌鸦与猪的行为进行对比,表达了对人性的讽刺和对现实的思考。这首诗词的赏析在于其夸张的情节和生动的描写,以及对社会现象的隐喻和批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“田家不遣儿牧猪”全诗拼音读音对照参考

xì tí suǒ jiàn
戏题所见

tián jiā bù qiǎn ér mù zhū, lǎo wū tì zuò mù zhū nú.
田家不遣儿牧猪,老乌替作牧猪奴。
bù xiū bēi rǒng jiá dé zhì, cǎo gēn gèng yǔ zhū wèi xì.
不羞卑冗颊得志,草根更与猪为戏。
yī wū qū zhū zuò hú sù, yī wū qí zhū zuò qí jì.
一乌驱猪作觳觫,一乌骑猪作骐骥。
qí zhī bù wěn qū bù qián, zuò kàn wán dùn shǒu wú biān.
骑之不稳驱不前,坐看顽钝手无鞭。
rén yǔ mǎ niú suī gè yàng, yī shēng tóng zhù wū yī xiàng.
人与马牛虽各样,一生同住乌衣巷。
ba shēng yā yā huì yù gān, zhū jìng bù xiǎo wū zhī yán.
吧声哑哑喙欲乾,猪竟不晓乌之言。
qí zhě bù cóng qū zhě dòu, zhēng niú sòng mǎ bàng wú jiù.
骑者不从驱者斗,争牛讼马傍无救。
zhū yì zì shí réng zì xíng, yī rèn liǎng wū shuāng dòu zhēng.
猪亦自食仍自行,一任两乌双斗争。
bù yuán yī tóng zhú wū qǐ, liǎng wū qǐng kè dòu zhì sǐ.
不缘一童逐乌起,两乌顷刻斗至死。

“田家不遣儿牧猪”平仄韵脚

拼音:tián jiā bù qiǎn ér mù zhū
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“田家不遣儿牧猪”的相关诗句

“田家不遣儿牧猪”的关联诗句

网友评论


* “田家不遣儿牧猪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“田家不遣儿牧猪”出自杨万里的 《戏题所见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。