“春前腊後暖还寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

春前腊後暖还寒”出自宋代杨万里的《往安福宿代度寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn qián là hòu nuǎn hái hán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“春前腊後暖还寒”全诗

《往安福宿代度寺》
春前腊後暖还寒,陌上泥中湿更乾。
野寺鸣锺招我宿,远峰留雪待谁看。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《往安福宿代度寺》杨万里 翻译、赏析和诗意

《往安福宿代度寺》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春前腊后暖还寒,
陌上泥中湿更干。
野寺鸣钟招我宿,
远峰留雪待谁看。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天即将来临的景象。诗人观察到春天即将到来,但仍然感受到寒冷的气息。他描述了大地上的泥土,看似湿润,实际上却更加干燥。诗人受到一座野寺钟声的邀请,决定在那里过夜。远处的山峰上还残留着雪,等待着谁来欣赏。

赏析:
这首诗词通过对自然景象的描绘,表达了诗人对春天的期待和对自然变化的敏感。诗人通过对泥土湿润与干燥的对比,展示了春天即将到来的迹象,同时也暗示了寒冷的冬天尚未完全过去。野寺鸣钟的描写,给人一种宁静祥和的感觉,诗人选择在这里过夜,也表达了他对宁静和精神寄托的追求。最后,诗人提到远处的山峰上还残留着雪,这一景象既展示了自然的美丽,也暗示了春天的到来将带来新的希望和生机。

整体而言,这首诗词通过简洁而准确的语言,描绘了春天即将到来的景象,表达了诗人对自然的敏感和对宁静的追求。同时,诗人通过对自然景象的描绘,也传达了对生命的热爱和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春前腊後暖还寒”全诗拼音读音对照参考

wǎng ān fú sù dài dù sì
往安福宿代度寺

chūn qián là hòu nuǎn hái hán, mò shàng ní zhōng shī gèng gān.
春前腊後暖还寒,陌上泥中湿更乾。
yě sì míng zhōng zhāo wǒ sù, yuǎn fēng liú xuě dài shuí kàn.
野寺鸣锺招我宿,远峰留雪待谁看。

“春前腊後暖还寒”平仄韵脚

拼音:chūn qián là hòu nuǎn hái hán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春前腊後暖还寒”的相关诗句

“春前腊後暖还寒”的关联诗句

网友评论


* “春前腊後暖还寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春前腊後暖还寒”出自杨万里的 《往安福宿代度寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。