“细雨蒙花时”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨蒙花时”出自宋代文天祥的《夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì yǔ méng huā shí,诗句平仄:仄仄平平平。

“细雨蒙花时”全诗

《夜坐》
谈烟枫叶路,细雨蒙花时
宿雁半江画,寒蛩四壁诗。
少年成老大,吾道付逶迤。
终有剑心在,闻鸡坐欲驰。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《夜坐》文天祥 翻译、赏析和诗意

《夜坐》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚坐在屋里,
望着烟雾弥漫的枫叶小路,
细雨中花朵隐约可见。
宿雁在半江中划过,
画出一幅美丽的景象。
寒蛩在四壁间鸣叫,
吟唱着诗篇。
少年已经成为老人,
我所追求的道路曲折而漫长。
但我心中始终怀有剑的决心,
一听到鸡鸣声就坐立欲行。

诗意:
《夜坐》描绘了一个夜晚的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人对人生道路的思考和追求。诗中的烟雾、枫叶、细雨和花朵等意象,营造出一种静谧而美丽的氛围。宿雁划过半江,寒蛩在四壁间鸣叫,象征着时间的流转和生命的短暂。诗人通过描绘少年成为老人的过程,表达了人生的无常和岁月的流逝。然而,诗人仍然怀有剑的决心,坚持追求自己的道路。

赏析:
《夜坐》以简洁而凝练的语言,描绘了一个夜晚的景象,通过自然景物的描写,表达了诗人对人生道路的思考和追求。诗中的意象丰富而富有感染力,烟雾、枫叶、细雨和花朵等形象细腻而生动,给人以美的享受。宿雁划过半江,寒蛩在四壁间鸣叫,象征着时间的流转和生命的短暂,给人以深思。诗人通过描绘少年成为老人的过程,表达了人生的无常和岁月的流逝,给人以思考和共鸣。然而,诗人仍然怀有剑的决心,坚持追求自己的道路,给人以勇气和希望。整首诗词意境深远,情感真挚,给人以启迪和感悟,展现了文天祥独特的艺术才华和人生智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨蒙花时”全诗拼音读音对照参考

yè zuò
夜坐

tán yān fēng yè lù, xì yǔ méng huā shí.
谈烟枫叶路,细雨蒙花时。
sù yàn bàn jiāng huà, hán qióng sì bì shī.
宿雁半江画,寒蛩四壁诗。
shào nián chéng lǎo dà, wú dào fù wēi yí.
少年成老大,吾道付逶迤。
zhōng yǒu jiàn xīn zài, wén jī zuò yù chí.
终有剑心在,闻鸡坐欲驰。

“细雨蒙花时”平仄韵脚

拼音:xì yǔ méng huā shí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨蒙花时”的相关诗句

“细雨蒙花时”的关联诗句

网友评论


* “细雨蒙花时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨蒙花时”出自文天祥的 《夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。