“为说城头不识人”的意思及全诗出处和翻译赏析

为说城头不识人”出自宋代文天祥的《出真州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi shuō chéng tóu bù shí rén,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“为说城头不识人”全诗

《出真州》
戎衣啧啧叹忠臣,为说城头不识人
押出相公州界去,真州城里榜安民。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《出真州》文天祥 翻译、赏析和诗意

《出真州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
戎衣啧啧叹忠臣,
为说城头不识人。
押出相公州界去,
真州城里榜安民。

诗意:
这首诗词描绘了一个忠臣的形象,他身穿戎衣,对于城头上的景象感到叹息。他被押送出相公的州界,前往真州城,榜安民众。

赏析:
这首诗词通过描绘忠臣的形象,表达了作者对忠诚和正义的赞美。戎衣象征着忠诚和勇敢,忠臣的叹息则表达了他对于社会现实的不满和对忠诚的思考。诗中的城头景象暗示了社会的黑暗和不公,忠臣的叹息则凸显了他对这种现象的深刻认识。押送忠臣出城的情节,突出了他的忠诚和牺牲精神。最后一句诗表达了真州城里的榜安民众,暗示了忠臣的到来将给人们带来安定和安宁。

这首诗词以简洁明了的语言,通过对忠臣形象的描绘和对社会现实的思考,表达了作者对忠诚和正义的崇高赞美。它展现了文天祥对社会问题的关注和对忠臣精神的推崇,具有深刻的思想内涵和感人的情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为说城头不识人”全诗拼音读音对照参考

chū zhēn zhōu
出真州

róng yī zé zé tàn zhōng chén, wèi shuō chéng tóu bù shí rén.
戎衣啧啧叹忠臣,为说城头不识人。
yā chū xiàng gōng zhōu jiè qù, zhēn zhōu chéng lǐ bǎng ān mín.
押出相公州界去,真州城里榜安民。

“为说城头不识人”平仄韵脚

拼音:wèi shuō chéng tóu bù shí rén
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为说城头不识人”的相关诗句

“为说城头不识人”的关联诗句

网友评论


* “为说城头不识人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为说城头不识人”出自文天祥的 《出真州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。