“尽把前时臭腐空”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽把前时臭腐空”出自宋代文天祥的《宫籍监》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn bǎ qián shí chòu fǔ kōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“尽把前时臭腐空”全诗

《宫籍监》
新来窗壁颇玲珑,尽把前时臭腐空
好丑元来都是幻,蘧庐一付梦魂中。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《宫籍监》文天祥 翻译、赏析和诗意

《宫籍监》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描述了一个宫廷官员对宫中的墙壁进行观察和思考的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新来窗壁颇玲珑,
尽把前时臭腐空。
好丑元来都是幻,
蘧庐一付梦魂中。

诗意:
这首诗词通过描绘宫廷官员对宫中墙壁的观察,表达了对过去的批判和对现实的思考。墙壁的新旧变化象征着时间的流转,而它们所承载的过去的荣耀和腐朽则成为了空洞的回忆。诗人认为美丑本是虚幻的,而真正的珍贵和意义存在于内心的梦境之中。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对宫廷权力和虚荣的深刻思考。诗中的"新来窗壁"和"前时臭腐"形成了鲜明的对比,突显了时间的变迁和物质的虚幻。诗人通过对墙壁的观察,启发人们思考现实世界中的虚妄和真实之间的关系。

诗中的"好丑元来都是幻"表达了诗人对外在美丑的质疑,他认为这些都是虚幻的表象,真正的珍贵和意义存在于内心的梦境之中。"蘧庐一付梦魂中"则暗示了诗人对于自我内心世界的追求和重视。

总的来说,这首诗词通过对宫廷墙壁的观察,以及对时间、虚幻和内心世界的思考,表达了诗人对权力和虚荣的批判,以及对真实和珍贵的追求。它以简洁而深刻的语言,引发人们对现实世界和内心世界的思考,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽把前时臭腐空”全诗拼音读音对照参考

gōng jí jiān
宫籍监

xīn lái chuāng bì pō líng lóng, jǐn bǎ qián shí chòu fǔ kōng.
新来窗壁颇玲珑,尽把前时臭腐空。
hǎo chǒu yuán lái dōu shì huàn, qú lú yī fù mèng hún zhōng.
好丑元来都是幻,蘧庐一付梦魂中。

“尽把前时臭腐空”平仄韵脚

拼音:jǐn bǎ qián shí chòu fǔ kōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽把前时臭腐空”的相关诗句

“尽把前时臭腐空”的关联诗句

网友评论


* “尽把前时臭腐空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽把前时臭腐空”出自文天祥的 《宫籍监》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。