“珠星璧月璨殊光”的意思及全诗出处和翻译赏析

珠星璧月璨殊光”出自宋代文天祥的《明堂庆成诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū xīng bì yuè càn shū guāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“珠星璧月璨殊光”全诗

《明堂庆成诗》
清庙严更夜未央,珠星璧月璨殊光
香飘黄道移天步,烛引红纱转殿廊。
祼荐交神诸室醉,骏奔执豆庶羞芳。
都人报道君王喜,净睹和銮入建章。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《明堂庆成诗》文天祥 翻译、赏析和诗意

《明堂庆成诗》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清庙严更夜未央,
珠星璧月璨殊光。
香飘黄道移天步,
烛引红纱转殿廊。

祼荐交神诸室醉,
骏奔执豆庶羞芳。
都人报道君王喜,
净睹和銮入建章。

中文译文:
明堂清庙庆祝完工,
夜晚未到深更时分。
星光如珠月如玉,
闪耀着独特的光芒。
香气飘荡在黄道上,
步履轻盈如行天宫。
烛光引导红纱转动,
映照着殿廊的美景。

祭祀仪式庄严肃穆,
神明们都被酒所陶醉。
豆子被奔跑的马执着,
庶民们为之感到羞愧。
都城的人们传达喜讯,
君王对此感到欣喜。
清净地目睹着皇帝的入场,
见证着盛况的建章。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了明堂庆成的盛况,以及庆典仪式的场景。明堂是古代帝王举行祭祀仪式的地方,庆成则指庆祝工程完工。诗人通过描绘夜晚的明堂,以及星光、月光的美景,展现了庄严肃穆的氛围。

诗中提到的香气飘荡在黄道上,烛光引导红纱转动,表达了庆典仪式的庄重和华丽。祭祀仪式中,神明们被酒所陶醉,象征着神明们对庆典的祝福和喜悦。而庶民们则感到羞愧,因为他们无法享受到这样的盛况。

诗的最后,诗人描述了都城的人们传达喜讯,君王对此感到欣喜。清净地目睹着皇帝的入场,见证着盛况的建章。这表达了人们对庆典的热切期待和对君王的忠诚。

整首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展现了庆成盛况的壮丽景象,同时也表达了对君王的敬仰和忠诚。它既是对庆典仪式的赞美,也是对君王的歌颂,具有浓厚的宋代文化特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“珠星璧月璨殊光”全诗拼音读音对照参考

míng táng qìng chéng shī
明堂庆成诗

qīng miào yán gèng yè wèi yāng, zhū xīng bì yuè càn shū guāng.
清庙严更夜未央,珠星璧月璨殊光。
xiāng piāo huáng dào yí tiān bù, zhú yǐn hóng shā zhuǎn diàn láng.
香飘黄道移天步,烛引红纱转殿廊。
guàn jiàn jiāo shén zhū shì zuì, jùn bēn zhí dòu shù xiū fāng.
祼荐交神诸室醉,骏奔执豆庶羞芳。
dōu rén bào dào jūn wáng xǐ, jìng dǔ hé luán rù jiàn zhāng.
都人报道君王喜,净睹和銮入建章。

“珠星璧月璨殊光”平仄韵脚

拼音:zhū xīng bì yuè càn shū guāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“珠星璧月璨殊光”的相关诗句

“珠星璧月璨殊光”的关联诗句

网友评论


* “珠星璧月璨殊光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珠星璧月璨殊光”出自文天祥的 《明堂庆成诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。