“猿啼鹤啸白云飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

猿啼鹤啸白云飞”出自宋代文天祥的《赠黄终晦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán tí hè xiào bái yún fēi,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“猿啼鹤啸白云飞”全诗

《赠黄终晦》
钓鱼船上听吹笛,煨芋炉头看下棋。
賸有晚愁归别浦,已无春梦到端闱。
去年尚忆桃红处,好景重逢橘绿时。
珍重山人招隐意,猿啼鹤啸白云飞

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《赠黄终晦》文天祥 翻译、赏析和诗意

《赠黄终晦》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在钓鱼船上听吹笛,
在煨芋炉头看下棋。
剩下晚愁归别浦,
已经没有春梦到端闱。
去年仍记桃花盛开之处,
美景再次出现橘树绿时。
珍重山人招隐意,
猿啼鹤啸白云飞。

诗意:
这首诗词描绘了作者在船上钓鱼时,聆听笛声,坐在炉头旁观棋的情景。诗人表达了对离别之地的晚愁,以及已经不再有春梦到达宫闱的感叹。他回忆起去年桃花盛开的美景,期待再次欣赏到橘树绿时的美景。最后,他珍重山中隐士,希望能够听到猿猴的啼叫和鹤鸣,看到白云飘飞。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的心境和景物,展现了对自然和美景的向往。通过对离别之地的怀念和对美景的期待,诗人表达了对人生变迁的感慨和对自然的热爱。诗中的山人隐士形象,象征了自由自在的生活态度和追求内心宁静的愿望。整首诗词以自然景物和情感交融的方式,展示了文天祥独特的艺术风格和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“猿啼鹤啸白云飞”全诗拼音读音对照参考

zèng huáng zhōng huì
赠黄终晦

diào yú chuán shàng tīng chuī dí, wēi yù lú tóu kàn xià qí.
钓鱼船上听吹笛,煨芋炉头看下棋。
shèng yǒu wǎn chóu guī bié pǔ, yǐ wú chūn mèng dào duān wéi.
賸有晚愁归别浦,已无春梦到端闱。
qù nián shàng yì táo hóng chù, hǎo jǐng chóng féng jú lǜ shí.
去年尚忆桃红处,好景重逢橘绿时。
zhēn chóng shān rén zhāo yǐn yì, yuán tí hè xiào bái yún fēi.
珍重山人招隐意,猿啼鹤啸白云飞。

“猿啼鹤啸白云飞”平仄韵脚

拼音:yuán tí hè xiào bái yún fēi
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“猿啼鹤啸白云飞”的相关诗句

“猿啼鹤啸白云飞”的关联诗句

网友评论


* “猿啼鹤啸白云飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猿啼鹤啸白云飞”出自文天祥的 《赠黄终晦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。