“天官赦小臣”的意思及全诗出处和翻译赏析

天官赦小臣”出自宋代文天祥的《病甚梦召至帝所获宥觉而顿愈遂赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān guān shè xiǎo chén,诗句平仄:平平仄仄平。

“天官赦小臣”全诗

《病甚梦召至帝所获宥觉而顿愈遂赋》
卧听风雷叱,天官赦小臣
平生无害物,不死复为人。
道德门庭远,君亲念虑新。
自怜蝼蚁辈,岂意动苍旻。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《病甚梦召至帝所获宥觉而顿愈遂赋》文天祥 翻译、赏析和诗意

《病甚梦召至帝所获宥觉而顿愈遂赋》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卧听风雷叱,
天官赦小臣。
平生无害物,
不死复为人。
道德门庭远,
君亲念虑新。
自怜蝼蚁辈,
岂意动苍旻。

诗意:
这首诗词描绘了作者文天祥在病重时做了一个梦,梦中他被召见到皇帝那里,皇帝赦免了他的罪过,他醒来后病情奇迹般地好转。诗中表达了作者对生命的珍惜和对道德的追求,同时也表达了对君王和亲人的思念和关怀。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对生命的热爱和对道德的追求。诗的开头写道“卧听风雷叱”,形象地描绘了作者病榻上倾听风雷的情景,表达了他对自然的敬畏和对生命的感悟。接着,诗中出现了“天官赦小臣”的句子,表达了作者在梦中被皇帝赦免罪过的幸运和感激之情。这一句也可以理解为作者对自己的自省和对道德的追求,希望能够得到宽恕和重生。

诗的后半部分写道“平生无害物,不死复为人”,表达了作者平素无害的心态和对生命的珍惜。他认为自己虽然微不足道,但仍然希望能够活着,继续为人。接下来的两句“道德门庭远,君亲念虑新”表达了作者对道德的追求和对君王和亲人的思念之情。最后一句“自怜蝼蚁辈,岂意动苍旻”表达了作者对自己微不足道的地位的自嘲和对命运的思考。

整首诗词通过简洁而富有力量的语言,表达了作者对生命的热爱、对道德的追求以及对君王和亲人的思念之情。它展示了文天祥坚韧不拔的精神和对人生的深刻思考,具有较高的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天官赦小臣”全诗拼音读音对照参考

bìng shén mèng zhào zhì dì suǒ huò yòu jué ér dùn yù suì fù
病甚梦召至帝所获宥觉而顿愈遂赋

wò tīng fēng léi chì, tiān guān shè xiǎo chén.
卧听风雷叱,天官赦小臣。
píng shēng wú hài wù, bù sǐ fù wéi rén.
平生无害物,不死复为人。
dào dé mén tíng yuǎn, jūn qīn niàn lǜ xīn.
道德门庭远,君亲念虑新。
zì lián lóu yǐ bèi, qǐ yì dòng cāng mín.
自怜蝼蚁辈,岂意动苍旻。

“天官赦小臣”平仄韵脚

拼音:tiān guān shè xiǎo chén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天官赦小臣”的相关诗句

“天官赦小臣”的关联诗句

网友评论


* “天官赦小臣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天官赦小臣”出自文天祥的 《病甚梦召至帝所获宥觉而顿愈遂赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。