“道人横笛招归鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

道人横笛招归鹤”出自宋代文天祥的《改题万安县凝祥观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào rén héng dí zhāo guī hè,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“道人横笛招归鹤”全诗

《改题万安县凝祥观》
古道松花空翠香,风前鬓影照沧浪。
飞泉半壁朝云湿,啼鸟澌满山春日长。
须信神仙元有国,不知蛮触是何乡。
道人横笛招归鹤,坐到斜晖上壁珰。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《改题万安县凝祥观》文天祥 翻译、赏析和诗意

《改题万安县凝祥观》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古道松花空翠香,
风前鬓影照沧浪。
飞泉半壁朝云湿,
啼鸟澌满山春日长。
须信神仙元有国,
不知蛮触是何乡。
道人横笛招归鹤,
坐到斜晖上壁珰。

诗意:
这首诗描绘了一个景色优美的地方,诗人通过描写古道上的松花飘香、风中的鬓影映照着波浪,以及飞泉湿润了半壁朝云,山中的啼鸟唤醒了春日的长久。诗人提到了一个神秘的国度,称之为神仙元有国,但他并不知道蛮族的所在。最后,诗人描绘了一个道士横笛吹奏,招引着归来的仙鹤,坐在斜晖下的壁珰上。

赏析:
这首诗以细腻的描写展示了自然景色的美丽和神秘。诗人运用了形象生动的语言,通过描绘松花、鬓影、飞泉和啼鸟等元素,将读者带入了一个宁静而神奇的环境中。诗中提到的神仙元有国和蛮族的所在,增加了一丝神秘感和探索的欲望。最后,道士吹奏横笛,招引归鹤,给整首诗增添了一丝仙境的氛围。整体而言,这首诗词以其细腻的描写和神秘的意象,展示了文天祥独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道人横笛招归鹤”全诗拼音读音对照参考

gǎi tí wàn ān xiàn níng xiáng guān
改题万安县凝祥观

gǔ dào sōng huā kōng cuì xiāng, fēng qián bìn yǐng zhào cāng láng.
古道松花空翠香,风前鬓影照沧浪。
fēi quán bàn bì zhāo yún shī, tí niǎo sī mǎn shān chūn rì zhǎng.
飞泉半壁朝云湿,啼鸟澌满山春日长。
xū xìn shén xiān yuán yǒu guó, bù zhī mán chù shì hé xiāng.
须信神仙元有国,不知蛮触是何乡。
dào rén héng dí zhāo guī hè, zuò dào xié huī shàng bì dāng.
道人横笛招归鹤,坐到斜晖上壁珰。

“道人横笛招归鹤”平仄韵脚

拼音:dào rén héng dí zhāo guī hè
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道人横笛招归鹤”的相关诗句

“道人横笛招归鹤”的关联诗句

网友评论


* “道人横笛招归鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道人横笛招归鹤”出自文天祥的 《改题万安县凝祥观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。