“出门意寥廓”的意思及全诗出处和翻译赏析

出门意寥廓”出自宋代文天祥的《小年》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū mén yì liáo kuò,诗句平仄:平平仄平仄。

“出门意寥廓”全诗

《小年》
燕朔逢穷腊,江南拜小年。
岁时生处乐,身世死为缘。
鸦噪千山雪,鸿飞万里天。
出门意寥廓,四顾但茫然。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《小年》文天祥 翻译、赏析和诗意

《小年》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在小年这一特殊的时刻所感受到的情绪和思考。

诗词的中文译文如下:
燕朔逢穷腊,江南拜小年。
北方的冬天已经到了穷腊,而我在江南庆祝小年。
岁时生处乐,身世死为缘。
在这个时节,我感到快乐,但我也意识到生死是命中注定的。
鸦噪千山雪,鸿飞万里天。
乌鸦在千山间嘈杂地叫着,大雁在万里天空中飞翔。
出门意寥廓,四顾但茫然。
走出门外,心境空旷,四周望去只见茫茫一片。

这首诗词的诗意表达了作者对岁时的感慨和对生死的思考。燕朔逢穷腊,指的是北方的冬天已经到了穷腊,而江南地区正在庆祝小年,这里体现了地域之间的差异。作者在这个特殊的时刻,感受到岁时生处的快乐,但也深刻认识到生死是无法逃避的命运。

诗中的描写也展示了作者对自然景物的观察和感受。乌鸦嘈杂的叫声和大雁飞翔的景象,给人以对比鲜明的感触。而出门后的空旷心境和茫茫四周的景象,则表达了作者内心的孤独和茫然。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对岁时和生死的思考,同时通过对自然景物的描写,增添了诗词的意境和情感。这首诗词展示了文天祥对人生和自然的深刻思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出门意寥廓”全诗拼音读音对照参考

xiǎo nián
小年

yàn shuò féng qióng là, jiāng nán bài xiǎo nián.
燕朔逢穷腊,江南拜小年。
suì shí shēng chù lè, shēn shì sǐ wèi yuán.
岁时生处乐,身世死为缘。
yā zào qiān shān xuě, hóng fēi wàn lǐ tiān.
鸦噪千山雪,鸿飞万里天。
chū mén yì liáo kuò, sì gù dàn máng rán.
出门意寥廓,四顾但茫然。

“出门意寥廓”平仄韵脚

拼音:chū mén yì liáo kuò
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出门意寥廓”的相关诗句

“出门意寥廓”的关联诗句

网友评论


* “出门意寥廓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出门意寥廓”出自文天祥的 《小年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。