“秦陵尚云秣”的意思及全诗出处和翻译赏析

秦陵尚云秣”出自宋代文天祥的《蚤秋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín líng shàng yún mò,诗句平仄:平平仄平仄。

“秦陵尚云秣”全诗

《蚤秋》
寒魄澹玄河,商飙慓明发。
羁人坐环堵,壮士衣穿褐。
晋陵谁复新,秦陵尚云秣
夫君百世心,患不在饥渴。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《蚤秋》文天祥 翻译、赏析和诗意

《蚤秋》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒魄澹玄河,
商飙慓明发。
羁人坐环堵,
壮士衣穿褐。
晋陵谁复新,
秦陵尚云秣。
夫君百世心,
患不在饥渴。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的秋天景象,以及人们在困境中的坚韧和忍耐。诗中通过对自然景观的描绘,表达了作者对时局的忧虑和对国家命运的思考。诗中还融入了对壮士的赞颂,以及对夫君(指君主)忠诚的表达。

赏析:
1. 寒魄澹玄河:寒魄指寒冷的气息,澹玄河指黄河的宽广。这一句描绘了秋天的寒冷和黄河的浩渺,给人一种凄凉的感觉。
2. 商飙慓明发:商飙指北风,慓明发表示猛烈吹拂。这一句描绘了北风猛烈吹拂的景象,进一步强调了寒冷的气候。
3. 羁人坐环堵:羁人指被困的人,环堵表示被困在围墙之中。这一句表达了人们在困境中的无奈和束缚。
4. 壮士衣穿褐:壮士指勇敢的人,衣穿褐表示穿着朴素。这一句赞颂了那些勇敢的人们,他们虽然身处困境,但仍然坚守自己的信念。
5. 晋陵谁复新,秦陵尚云秣:晋陵和秦陵分别指南京和西安,这两个地方都曾是中国的都城。这两句表达了对国家命运的担忧,希望国家能够重新崛起。
6. 夫君百世心,患不在饥渴:夫君指君主,百世心表示君主的忠诚。这一句表达了作者对君主忠诚的态度,认为君主应该关心国家的命运,而不仅仅是追求个人的享乐。

总体而言,这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了作者对时局的忧虑和对国家命运的思考。同时,诗中还融入了对壮士的赞颂和对君主忠诚的表达,展现了作者对国家和人民的关怀和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秦陵尚云秣”全诗拼音读音对照参考

zǎo qiū
蚤秋

hán pò dàn xuán hé, shāng biāo piāo míng fā.
寒魄澹玄河,商飙慓明发。
jī rén zuò huán dǔ, zhuàng shì yī chuān hè.
羁人坐环堵,壮士衣穿褐。
jìn líng shuí fù xīn, qín líng shàng yún mò.
晋陵谁复新,秦陵尚云秣。
fū jūn bǎi shì xīn, huàn bù zài jī kě.
夫君百世心,患不在饥渴。

“秦陵尚云秣”平仄韵脚

拼音:qín líng shàng yún mò
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秦陵尚云秣”的相关诗句

“秦陵尚云秣”的关联诗句

网友评论


* “秦陵尚云秣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦陵尚云秣”出自文天祥的 《蚤秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。