“春红堆蟹子”的意思及全诗出处和翻译赏析

春红堆蟹子”出自宋代文天祥的《卖鱼湾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn hóng duī xiè zǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“春红堆蟹子”全诗

《卖鱼湾》
风起千湾浪,潮生万顷沙。
春红堆蟹子,晚白结盐花。
故国何时讯,扁舟到处家。
狼山青两点,极目是天涯。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《卖鱼湾》文天祥 翻译、赏析和诗意

《卖鱼湾》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风起千湾浪,潮生万顷沙。
春红堆蟹子,晚白结盐花。
故国何时讯,扁舟到处家。
狼山青两点,极目是天涯。

诗意:
这首诗描绘了一个卖鱼的人在卖鱼湾的景象。风起时,湾内波涛汹涌,潮水涌动,形成千湾浪和万顷沙。春天,红色的蟹子堆积如山;晚上,白色的盐花结成一片。诗人思念故国,不知何时能够得到消息,他乘坐小船四处流浪,到处都是他的家。远处的狼山,山顶上有两点青色,极目望去就是天涯。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了卖鱼湾的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人对故国的思念之情。诗中运用了对比的手法,如风起与潮生、春红与晚白、故国与扁舟等,使诗词更加生动有趣。最后两句以狼山和天涯作为景点,给人以遥远而辽阔的感觉,增强了诗词的意境。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对故国的思念和对自然景物的细腻观察,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春红堆蟹子”全诗拼音读音对照参考

mài yú wān
卖鱼湾

fēng qǐ qiān wān làng, cháo shēng wàn qǐng shā.
风起千湾浪,潮生万顷沙。
chūn hóng duī xiè zǐ, wǎn bái jié yán huā.
春红堆蟹子,晚白结盐花。
gù guó hé shí xùn, piān zhōu dào chù jiā.
故国何时讯,扁舟到处家。
láng shān qīng liǎng diǎn, jí mù shì tiān yá.
狼山青两点,极目是天涯。

“春红堆蟹子”平仄韵脚

拼音:chūn hóng duī xiè zǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春红堆蟹子”的相关诗句

“春红堆蟹子”的关联诗句

网友评论


* “春红堆蟹子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春红堆蟹子”出自文天祥的 《卖鱼湾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。