“啮雪风流却减渠”的意思及全诗出处和翻译赏析

啮雪风流却减渠”出自宋代文天祥的《信云父》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niè xuě fēng liú què jiǎn qú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“啮雪风流却减渠”全诗

《信云父》
肯从悟室课儿书,啮雪风流却减渠
我爱信陵冠带意,任教句法问何如。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《信云父》文天祥 翻译、赏析和诗意

《信云父》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
愿意从悟室里读书,
即使风雪减弱了我的风采。
我热爱信陵冠带的意义,
不论教导句法如何问。

诗意:
这首诗词表达了作者对学习的热爱和对信陵冠带的向往。作者表示愿意在清寂的房间里专心读书,即使外界的困难和逆境减弱了他的风采。他对信陵冠带的喜爱体现了他对功名和荣誉的追求。无论如何,他都愿意坚持教导句法,追求学问的深入。

赏析:
这首诗词展现了文天祥对学习的坚持和对理想的追求。他愿意在艰难的环境中努力学习,不受外界干扰。诗中的信陵冠带象征着功名和荣誉,显示了作者对成功的渴望。他不仅关注学问的深度,还注重教导句法,体现了他对语言表达的重视。整首诗词表达了作者对学习的热情和对追求理想的执着,鼓励人们在困难面前坚持不懈,追求自己的目标。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“啮雪风流却减渠”全诗拼音读音对照参考

xìn yún fù
信云父

kěn cóng wù shì kè ér shū, niè xuě fēng liú què jiǎn qú.
肯从悟室课儿书,啮雪风流却减渠。
wǒ ài xìn líng guàn dài yì, rèn jiào jù fǎ wèn hé rú.
我爱信陵冠带意,任教句法问何如。

“啮雪风流却减渠”平仄韵脚

拼音:niè xuě fēng liú què jiǎn qú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“啮雪风流却减渠”的相关诗句

“啮雪风流却减渠”的关联诗句

网友评论


* “啮雪风流却减渠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“啮雪风流却减渠”出自文天祥的 《信云父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。