“居然成濩落”的意思及全诗出处和翻译赏析

居然成濩落”出自宋代文天祥的《第一百七十七》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jū rán chéng huò luò,诗句平仄:平平平仄仄。

“居然成濩落”全诗

《第一百七十七》
男儿生世间,居然成濩落
鸾凤有铩翮,虹霓就撑握。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《第一百七十七》文天祥 翻译、赏析和诗意

《第一百七十七》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
男儿生世间,
居然成濩落。
鸾凤有铩翮,
虹霓就撑握。

诗意:
这首诗词表达了作者对男儿的理想和追求的思考。男儿在世间生活,却常常陷入困境和挫折之中。诗中提到的“濩落”意味着男儿的境遇不尽如人意,可能是指受到外界环境的压迫或者个人的失败。然而,诗中也表达了作者对男儿的期望和鼓励,希望男儿能够像鸾凤一样展翅高飞,像虹霓一样绽放光彩。

赏析:
这首诗词通过对男儿命运的描绘,展现了作者对人生的思考和对理想的追求。诗中的男儿代表了每个人在面对困境和挫折时的态度和选择。作者通过描绘男儿的境遇,表达了对人生的痛苦和无奈的感受,同时也传递了对勇敢面对困难、追求理想的鼓励和期望。诗中的鸾凤和虹霓象征着高尚的品质和美好的未来,是作者对男儿的理想化描绘。整首诗词简洁明了,意境深远,通过对男儿命运的反思,引发读者对人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“居然成濩落”全诗拼音读音对照参考

dì yī bǎi qī shí qī
第一百七十七

nán ér shēng shì jiān, jū rán chéng huò luò.
男儿生世间,居然成濩落。
luán fèng yǒu shā hé, hóng ní jiù chēng wò.
鸾凤有铩翮,虹霓就撑握。

“居然成濩落”平仄韵脚

拼音:jū rán chéng huò luò
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“居然成濩落”的相关诗句

“居然成濩落”的关联诗句

网友评论


* “居然成濩落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“居然成濩落”出自文天祥的 《第一百七十七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。