“门前秋雨深”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前秋雨深”出自宋代文天祥的《偶赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén qián qiū yǔ shēn,诗句平仄:平平平仄平。

“门前秋雨深”全诗

《偶赋》
苍苍已如此,梁父共谁吟。
袖有忠臣传,床无壮士金。
收心归寂灭,随性过光阴。
一笑西山晚,门前秋雨深

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《偶赋》文天祥 翻译、赏析和诗意

《偶赋》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苍苍已如此,梁父共谁吟。
袖有忠臣传,床无壮士金。
收心归寂灭,随性过光阴。
一笑西山晚,门前秋雨深。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转和人生无常的思考。作者以苍茫的景色为背景,表达了对历史上英勇忠诚的人物的怀念和敬仰,同时也表达了对现实中缺乏英雄壮士的遗憾。诗人呼吁人们要珍惜时光,顺应自然,过好每一天。最后两句表达了作者对自然景色的赞美,以及对秋雨的感叹。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对时光流逝和人生价值的思考。首句“苍苍已如此,梁父共谁吟”以苍茫的景色为背景,表达了对历史上英勇忠诚的人物的怀念和敬仰。接着,作者通过“袖有忠臣传,床无壮士金”表达了对现实中缺乏英雄壮士的遗憾。这两句诗意深远,通过对比历史和现实,反映了作者对社会现象的思考。

接下来的两句“收心归寂灭,随性过光阴”表达了作者的人生态度。作者呼吁人们要珍惜时光,顺应自然,过好每一天。最后两句“一笑西山晚,门前秋雨深”则以自然景色为背景,表达了作者对自然的赞美和对秋雨的感叹。整首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对时光流逝和人生价值的思考,同时也展示了对历史和自然的敬仰和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前秋雨深”全诗拼音读音对照参考

ǒu fù
偶赋

cāng cāng yǐ rú cǐ, liáng fù gòng shuí yín.
苍苍已如此,梁父共谁吟。
xiù yǒu zhōng chén chuán, chuáng wú zhuàng shì jīn.
袖有忠臣传,床无壮士金。
shōu xīn guī jì miè, suí xìng guò guāng yīn.
收心归寂灭,随性过光阴。
yī xiào xī shān wǎn, mén qián qiū yǔ shēn.
一笑西山晚,门前秋雨深。

“门前秋雨深”平仄韵脚

拼音:mén qián qiū yǔ shēn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前秋雨深”的相关诗句

“门前秋雨深”的关联诗句

网友评论


* “门前秋雨深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前秋雨深”出自文天祥的 《偶赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。