“四十七年无”的意思及全诗出处和翻译赏析

四十七年无”出自宋代文天祥的《自叹三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì shí qī nián wú,诗句平仄:仄平平平平。

“四十七年无”全诗

《自叹三首》
猛思身世事,四十七年无
鹤发俄然在,鸾飞久已殂。
二儿化成土,六女掠为奴。
只有南冠在,何妨是丈夫。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《自叹三首》文天祥 翻译、赏析和诗意

《自叹三首》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
猛思身世事,四十七年无。
鹤发俄然在,鸾飞久已殂。
二儿化成土,六女掠为奴。
只有南冠在,何妨是丈夫。

诗意:
这首诗词表达了作者文天祥对自己身世的思考和感慨。他回顾了自己四十七年来的经历,感叹时光的飞逝。他的头发已经变成了白发,象征着岁月的流逝,而他所珍爱的伴侣早已去世。他的两个儿子已经化为尘土,六个女儿被掳为奴隶。然而,他唯一的儿子仍然健在,他并不介意自己的遭遇,因为他仍然是一个有担当的丈夫。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对人生的思考和对命运的接受。作者通过描述自己的遭遇,展现了坚韧不拔的品质和对家庭的责任感。尽管他经历了许多不幸,但他仍然保持着乐观和坚强的态度。他的南冠(指自己)象征着他作为一个丈夫的角色,他并不因为自己的遭遇而感到羞愧或自卑。这首诗词传递了一种积极向上的情绪,鼓励人们在逆境中坚持,并保持对生活的热爱和责任感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四十七年无”全诗拼音读音对照参考

zì tàn sān shǒu
自叹三首

měng sī shēn shì shì, sì shí qī nián wú.
猛思身世事,四十七年无。
hè fà é rán zài, luán fēi jiǔ yǐ cú.
鹤发俄然在,鸾飞久已殂。
èr ér huà chéng tǔ, liù nǚ lüè wèi nú.
二儿化成土,六女掠为奴。
zhǐ yǒu nán guān zài, hé fáng shì zhàng fū.
只有南冠在,何妨是丈夫。

“四十七年无”平仄韵脚

拼音:sì shí qī nián wú
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四十七年无”的相关诗句

“四十七年无”的关联诗句

网友评论


* “四十七年无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四十七年无”出自文天祥的 《自叹三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。