“留滞嗟衰疾”的意思及全诗出处和翻译赏析

留滞嗟衰疾”出自唐代杜甫的《奉送卿二翁统节度镇军还江陵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú zhì jiē shuāi jí,诗句平仄:平仄平平平。

“留滞嗟衰疾”全诗

《奉送卿二翁统节度镇军还江陵》
火旗还锦缆,白马出江城。
嘹唳吟笳发,萧条别浦清。
寒空巫峡曙,落日渭阳明。
留滞嗟衰疾,何时见息兵。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《奉送卿二翁统节度镇军还江陵》杜甫 翻译、赏析和诗意

这首诗是唐代杜甫创作的《奉送卿二翁统节度镇军还江陵》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
火旗收起了锦缆,白马跃出江城。
高亢的歌声和悠扬的笛音一起响起,离别的苍凉在别浦清风中飘荡。
寒冷的天空中,巫山的峡谷逐渐明亮;夕阳西下,渭水边的阳光依然明媚。
留连着的忧伤和衰弱,何时才能看到息战归来。

诗意:
这首诗写的是杜甫送别卿二翁,卿二翁是一个镇守边疆的将领。诗人描绘了将领从江城出发,收起火旗,骑着白马踏上归途。歌声和笛音在空中回荡,显现出别离的悲凉氛围。寒冷的天空中,巫山的峡谷逐渐明亮,夕阳的余辉照耀着渭水。诗人感叹留连的忧伤和身体的衰弱,渴望早日见到将领平安归来,结束战乱。

赏析:
这首诗以边疆将领的离别为主题,通过描绘自然景色和情感氛围,展示了战乱时期人们的忧虑和期盼。诗中用火旗、白马、嘹唳的吟唱、巫山的峡谷、夕阳的余辉等生动的描写,创造了一幅清晰的画面。火旗收起和白马出城,呈现出军旅的壮丽场面,而歌声和笛音的描绘则强化了别离的情感。诗人通过景物的对比,表达了希望战乱尽早结束,将领平安归来的心愿,反映了诗人对乱世苍生的关切。整首诗情感真挚,意境深远,是杜甫典型的抒发社会情感的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留滞嗟衰疾”全诗拼音读音对照参考

fèng sòng qīng èr wēng tǒng jié dù zhèn jūn hái jiāng líng
奉送卿二翁统节度镇军还江陵

huǒ qí hái jǐn lǎn, bái mǎ chū jiāng chéng.
火旗还锦缆,白马出江城。
liáo lì yín jiā fā, xiāo tiáo bié pǔ qīng.
嘹唳吟笳发,萧条别浦清。
hán kōng wū xiá shǔ, luò rì wèi yáng míng.
寒空巫峡曙,落日渭阳明。
liú zhì jiē shuāi jí, hé shí jiàn xī bīng.
留滞嗟衰疾,何时见息兵。

“留滞嗟衰疾”平仄韵脚

拼音:liú zhì jiē shuāi jí
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留滞嗟衰疾”的相关诗句

“留滞嗟衰疾”的关联诗句

网友评论

* “留滞嗟衰疾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留滞嗟衰疾”出自杜甫的 《奉送卿二翁统节度镇军还江陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。