“三年瞬息间”的意思及全诗出处和翻译赏析

三年瞬息间”出自宋代文天祥的《高邮怀旧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān nián shùn xī jiān,诗句平仄:平平仄平平。

“三年瞬息间”全诗

《高邮怀旧》
借问曾游处,高沙第几山。
潜行鹰攫道,直上虎当关。
一命虚空里,三年瞬息间
自怜今死晚,何复望生还。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《高邮怀旧》文天祥 翻译、赏析和诗意

《高邮怀旧》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
借问曾游处,高沙第几山。
潜行鹰攫道,直上虎当关。
一命虚空里,三年瞬息间。
自怜今死晚,何复望生还。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己的思考和感慨。作者借问曾经游历过的地方,问高沙是第几座山。通过描述鹰潜行攫取猎物的道路,直上虎关的形象,表达了作者追求事业成功的决心和勇气。诗中提到一命虚空里,三年瞬息间,表达了时间的短暂和生命的脆弱。最后,作者自怜自己死去的时机晚了,不再期望重获新生。

赏析:
这首诗词通过简洁而有力的语言,表达了作者对人生的思考和对时光流逝的感慨。诗中的高沙、鹰、虎等形象都具有象征意义,突出了作者追求成功和面对困难的决心。诗词的结尾表达了作者对自己生命的无奈和对未来的绝望,给人以深思。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了文天祥豪情壮志和对人生的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三年瞬息间”全诗拼音读音对照参考

gāo yóu huái jiù
高邮怀旧

jiè wèn céng yóu chù, gāo shā dì jǐ shān.
借问曾游处,高沙第几山。
qián xíng yīng jué dào, zhí shàng hǔ dāng guān.
潜行鹰攫道,直上虎当关。
yī mìng xū kōng lǐ, sān nián shùn xī jiān.
一命虚空里,三年瞬息间。
zì lián jīn sǐ wǎn, hé fù wàng shēng huán.
自怜今死晚,何复望生还。

“三年瞬息间”平仄韵脚

拼音:sān nián shùn xī jiān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三年瞬息间”的相关诗句

“三年瞬息间”的关联诗句

网友评论


* “三年瞬息间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三年瞬息间”出自文天祥的 《高邮怀旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。