“萱草秋已死”的意思及全诗出处和翻译赏析

萱草秋已死”出自宋代文天祥的《鼠第一百四十二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuān cǎo qiū yǐ sǐ,诗句平仄:平仄平仄仄。

“萱草秋已死”全诗

《鼠第一百四十二》
萱草秋已死,岁暮有严霜。
落日渭阳明,涕泪溅我裳。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《鼠第一百四十二》文天祥 翻译、赏析和诗意

《鼠第一百四十二》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
萱草秋已死,岁暮有严霜。
落日渭阳明,涕泪溅我裳。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的景象,表达了诗人对时光流逝和岁月更迭的感慨。诗中的主题是秋天的凋零和冬天的临近,以及诗人对逝去时光的思考和感伤。

赏析:
首句“萱草秋已死,岁暮有严霜”描绘了秋天的凋零景象,暗示着时光的流逝和岁月的更迭。诗人通过描写自然界的变化,抒发了对光阴易逝的感慨。

接着,“落日渭阳明,涕泪溅我裳”表达了诗人内心的悲伤和思念之情。诗人以渭阳的落日为背景,将自己的泪水与夕阳映照相连,形成了一种意境上的对应。这种对应不仅表达了诗人内心的悲伤,也暗示了人生的短暂和无常。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对时光流逝和岁月更迭的感慨。通过描绘自然景象和抒发内心情感,诗人将自己的思考与自然界的变化相结合,使诗词更具意境和感染力。这首诗词展示了文天祥深邃的思想和对人生哲理的思考,被视为他的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萱草秋已死”全诗拼音读音对照参考

shǔ dì yī bǎi sì shí èr
鼠第一百四十二

xuān cǎo qiū yǐ sǐ, suì mù yǒu yán shuāng.
萱草秋已死,岁暮有严霜。
luò rì wèi yáng míng, tì lèi jiàn wǒ shang.
落日渭阳明,涕泪溅我裳。

“萱草秋已死”平仄韵脚

拼音:xuān cǎo qiū yǐ sǐ
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萱草秋已死”的相关诗句

“萱草秋已死”的关联诗句

网友评论


* “萱草秋已死”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萱草秋已死”出自文天祥的 《鼠第一百四十二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。