“笑骑飞鹤入维扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑骑飞鹤入维扬”出自宋代文天祥的《扬州城下赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào qí fēi hè rù wéi yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“笑骑飞鹤入维扬”全诗

《扬州城下赋》
暗云霜雾暗扶桑,半壁东南尽雪霜。
壮气不随天地变,笑骑飞鹤入维扬

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《扬州城下赋》文天祥 翻译、赏析和诗意

《扬州城下赋》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暗云霜雾暗扶桑,
半壁东南尽雪霜。
壮气不随天地变,
笑骑飞鹤入维扬。

诗意:
这首诗词描绘了扬州城下的景色。暗云、霜雾和扶桑(指太阳)的映衬下,东南方向的天空被雪和霜覆盖。然而,诗人表达了自己壮志不随天地变化的决心,并以笑骑飞鹤的形象进入维扬城。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和表达个人情感,展现了文天祥坚定的意志和豪情壮志。诗中的暗云、霜雾和扶桑,以及东南方向的雪霜,给人一种寒冷、凄凉的感觉,暗示了困境和挑战。然而,诗人通过表达自己壮气不随天地变的信念,展示了他坚定不移的决心和勇气。最后一句“笑骑飞鹤入维扬”,以诗人笑骑飞鹤的形象,表达了他超越困境、追求理想的豪情壮志。整首诗词意境深远,表达了诗人对困境的坚韧和对未来的乐观,具有积极向上的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑骑飞鹤入维扬”全诗拼音读音对照参考

yáng zhōu chéng xià fù
扬州城下赋

àn yún shuāng wù àn fú sāng, bàn bì dōng nán jǐn xuě shuāng.
暗云霜雾暗扶桑,半壁东南尽雪霜。
zhuàng qì bù suí tiān dì biàn, xiào qí fēi hè rù wéi yáng.
壮气不随天地变,笑骑飞鹤入维扬。

“笑骑飞鹤入维扬”平仄韵脚

拼音:xiào qí fēi hè rù wéi yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑骑飞鹤入维扬”的相关诗句

“笑骑飞鹤入维扬”的关联诗句

网友评论


* “笑骑飞鹤入维扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑骑飞鹤入维扬”出自文天祥的 《扬州城下赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。