“昨夜三更梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜三更梦”出自宋代文天祥的《沈颐家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuó yè sān gēng mèng,诗句平仄:平仄平平仄。

“昨夜三更梦”全诗

《沈颐家》
孤舟霜月迥,晓起入柴门。
断岸行簪影,荒畦落履痕。
江山浑在眼,宇宙付无言。
昨夜三更梦,春风满故园。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《沈颐家》文天祥 翻译、赏析和诗意

《沈颐家》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤舟霜月迥,
晓起入柴门。
断岸行簪影,
荒畦落履痕。
江山浑在眼,
宇宙付无言。
昨夜三更梦,
春风满故园。

诗意:
这首诗词描绘了诗人文天祥在一个寒冷的月夜中,独自乘船行驶,清晨起床进入柴门,行走在断岸上,看到自己的影子,以及在荒芜的田地上留下的脚印。诗人感叹江山的壮丽景色尽收眼底,而宇宙却无言。在昨夜的三更时分,他梦见了故园,仿佛春风吹满了整个故园。

赏析:
《沈颐家》以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对自然景色的感受以及对故园的思念之情。诗中的孤舟、霜月、柴门、断岸、荒畦等形象,通过细腻的描写,展现了寂静、孤独和凄凉的氛围。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对江山壮丽景色的赞美和对宇宙的思考。最后,诗人在梦中回到了故园,感受到了春风的气息,表达了对家乡的思念之情。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人对自然景色和故园的深情表达,同时也引发了读者对生命、宇宙和归属感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜三更梦”全诗拼音读音对照参考

shěn yí jiā
沈颐家

gū zhōu shuāng yuè jiǒng, xiǎo qǐ rù zhài mén.
孤舟霜月迥,晓起入柴门。
duàn àn xíng zān yǐng, huāng qí luò lǚ hén.
断岸行簪影,荒畦落履痕。
jiāng shān hún zài yǎn, yǔ zhòu fù wú yán.
江山浑在眼,宇宙付无言。
zuó yè sān gēng mèng, chūn fēng mǎn gù yuán.
昨夜三更梦,春风满故园。

“昨夜三更梦”平仄韵脚

拼音:zuó yè sān gēng mèng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜三更梦”的相关诗句

“昨夜三更梦”的关联诗句

网友评论


* “昨夜三更梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜三更梦”出自文天祥的 《沈颐家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。