“声华死有闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

声华死有闻”出自宋代文天祥的《挽萧帅机虎溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng huá sǐ yǒu wén,诗句平仄:平平仄仄平。

“声华死有闻”全诗

《挽萧帅机虎溪》
世以千金重,谁能学隐君。
一门名似雨,满座客如云。
志愿生无憾,声华死有闻
韩碑照原草,含笑有斯文。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《挽萧帅机虎溪》文天祥 翻译、赏析和诗意

《挽萧帅机虎溪》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世以千金重,谁能学隐君。
一门名似雨,满座客如云。
志愿生无憾,声华死有闻。
韩碑照原草,含笑有斯文。

诗意:
这首诗词表达了对萧帅机虎溪的挽歌。诗人认为世人都以财富为重,但谁能像隐君一样学习追求内心的真正价值。他的名声就像雨水一样广泛传播,座上的客人如同云一般众多。隐君追求的志向使他的生命没有遗憾,即使他死后,他的声名也会长存。诗人还提到了韩碑,这是指韩愈的碑文,他的文字照亮了隐君的原始本性,使人们在面对困境时能够保持微笑和温文尔雅的态度。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了对隐君的赞美和怀念之情。诗人通过对隐君的描述,反思了当时社会对财富和名声的过分追求,强调了内心追求真正价值的重要性。诗中的比喻和意象生动而富有感染力,使读者能够感受到诗人对隐君的敬仰和对真正价值的思考。整首诗词流畅自然,意境深远,展示了文天祥独特的才华和对人生的深刻洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“声华死有闻”全诗拼音读音对照参考

wǎn xiāo shuài jī hǔ xī
挽萧帅机虎溪

shì yǐ qiān jīn zhòng, shuí néng xué yǐn jūn.
世以千金重,谁能学隐君。
yī mén míng shì yǔ, mǎn zuò kè rú yún.
一门名似雨,满座客如云。
zhì yuàn shēng wú hàn, shēng huá sǐ yǒu wén.
志愿生无憾,声华死有闻。
hán bēi zhào yuán cǎo, hán xiào yǒu sī wén.
韩碑照原草,含笑有斯文。

“声华死有闻”平仄韵脚

拼音:shēng huá sǐ yǒu wén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“声华死有闻”的相关诗句

“声华死有闻”的关联诗句

网友评论


* “声华死有闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“声华死有闻”出自文天祥的 《挽萧帅机虎溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。