“欲与何人说葛藤”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲与何人说葛藤”出自宋代文天祥的《夜起二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù yǔ hé rén shuō gé téng,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“欲与何人说葛藤”全诗

《夜起二绝》
三年独立已成僧,欲与何人说葛藤
夜夜隔墙囚叫佛,三生因果伴孤灯。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《夜起二绝》文天祥 翻译、赏析和诗意

《夜起二绝》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三年独立已成僧,
欲与何人说葛藤。
夜夜隔墙囚叫佛,
三生因果伴孤灯。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在夜晚起床后的心境。诗人文天祥在这首诗中表达了他在僧侣生活中的孤独和思考。他已经独自修行三年,但他渴望与他人分享自己的心路历程。然而,在夜晚,他只能通过墙壁隔开的方式与佛陀对话,他的呼喊只能囚禁在自己的房间里。他感叹自己的孤独,同时也意识到自己的命运与前世今生的因果联系在一起。

赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人内心的孤独和对命运的思考。诗人选择在夜晚这个寂静的时刻表达自己的情感,增强了诗词的意境。他通过描述自己与佛陀之间的隔阂,表达了自己在修行中的孤独感。同时,他提到了三生因果,暗示了他对命运和前世今生的思考。整首诗词给人一种深沉而寂寥的感觉,引发读者对生命和宿命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲与何人说葛藤”全诗拼音读音对照参考

yè qǐ èr jué
夜起二绝

sān nián dú lì yǐ chéng sēng, yù yǔ hé rén shuō gé téng.
三年独立已成僧,欲与何人说葛藤。
yè yè gé qiáng qiú jiào fú, sān shēng yīn guǒ bàn gū dēng.
夜夜隔墙囚叫佛,三生因果伴孤灯。

“欲与何人说葛藤”平仄韵脚

拼音:yù yǔ hé rén shuō gé téng
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲与何人说葛藤”的相关诗句

“欲与何人说葛藤”的关联诗句

网友评论


* “欲与何人说葛藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲与何人说葛藤”出自文天祥的 《夜起二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。