“共谈弘景秘”的意思及全诗出处和翻译赏析

共谈弘景秘”出自宋代文天祥的《赠适庵册工》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gòng tán hóng jǐng mì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“共谈弘景秘”全诗

《赠适庵册工》
本是儒家子,学为方外事。
此身恨凫短,有意求蝉蜕。
犹留鼎馀药,还授人间世。
从君卧山中,共谈弘景秘

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《赠适庵册工》文天祥 翻译、赏析和诗意

《赠适庵册工》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
本是儒家子,学为方外事。
此身恨凫短,有意求蝉蜕。
犹留鼎馀药,还授人间世。
从君卧山中,共谈弘景秘。

诗意:
这首诗词表达了作者文天祥对自己学问的追求和对人生的思考。他自称是儒家的子弟,但他的学问却偏向于方外之事,即超越世俗的境界。他感慨自己的生命短暂,希望能够有意识地追求超越凡俗的境界,就像蝉蜕一样脱胎换骨。他认为自己还保留着一些宝贵的知识,愿意将这些知识传授给人间世俗的人。他与诗中的“君”一起在山中休息,共同探讨着宏大的景象和秘密。

赏析:
这首诗词展示了文天祥对于学问和人生的独特见解。他认为学问不应该局限于儒家的传统,而应该超越世俗的束缚,追求更高的境界。他用凫和蝉蜕作为隐喻,表达了对自身短暂生命的遗憾和对超越的渴望。他愿意将自己所学的宝贵知识传授给他人,希望能够在人间世俗中传播更高尚的思想和智慧。最后,他与“君”一起在山中休息,共同探讨着弘大的景象和秘密,展示了他对于宏大事物的追求和对人生意义的思考。

这首诗词通过简洁而富有哲理的语言,表达了作者对于学问和人生的独特见解,展示了他对超越世俗的追求和对人生意义的思考。它给人以启迪,让人思考学问的真正意义和人生的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共谈弘景秘”全诗拼音读音对照参考

zèng shì ān cè gōng
赠适庵册工

běn shì rú jiā zǐ, xué wèi fāng wài shì.
本是儒家子,学为方外事。
cǐ shēn hèn fú duǎn, yǒu yì qiú chán tuì.
此身恨凫短,有意求蝉蜕。
yóu liú dǐng yú yào, hái shòu rén jiān shì.
犹留鼎馀药,还授人间世。
cóng jūn wò shān zhōng, gòng tán hóng jǐng mì.
从君卧山中,共谈弘景秘。

“共谈弘景秘”平仄韵脚

拼音:gòng tán hóng jǐng mì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共谈弘景秘”的相关诗句

“共谈弘景秘”的关联诗句

网友评论


* “共谈弘景秘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共谈弘景秘”出自文天祥的 《赠适庵册工》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。