“江流便作汨罗看”的意思及全诗出处和翻译赏析

江流便作汨罗看”出自宋代文天祥的《脱京口·候船难》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng liú biàn zuò mì luó kàn,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“江流便作汨罗看”全诗

《脱京口·候船难》
待船三五立江干,眼欲穿时夜渐阑。
若使长年期不至,江流便作汨罗看

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《脱京口·候船难》文天祥 翻译、赏析和诗意

《脱京口·候船难》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
待船三五立江干,
眼欲穿时夜渐阑。
若使长年期不至,
江流便作汨罗看。

诗意:
这首诗词描绘了作者在京口等待船只的艰难情景。他站在江边,等待着船只的到来,但时间过得很慢,眼看天色渐渐变暗。如果等待的时间太长,江水就会变成汨罗江,意味着他将无法回到家乡。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者在等待船只时的焦虑和无奈之情。通过描绘时间的流逝和夜幕的降临,诗人将自己的心情与自然景色相结合,表达了对家乡的思念和渴望。诗中的"汨罗江"象征着远离家乡的困境和无法回归的遗憾。整首诗情感真挚,意境深远,展现了作者对家乡的深情厚意和对离乡别井的痛苦体验。

文天祥是宋代著名的爱国诗人和政治家,他的诗词作品多以抒发忧国忧民之情为主题,表达了他对国家和人民的关怀和热爱。《脱京口·候船难》这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而富有感染力的语言,传达了作者对家乡的思念和对困境的无奈,展现了他作为一个爱国者的坚定情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江流便作汨罗看”全诗拼音读音对照参考

tuō jīng kǒu hòu chuán nán
脱京口·候船难

dài chuán sān wǔ lì jiāng gān, yǎn yù chuān shí yè jiàn lán.
待船三五立江干,眼欲穿时夜渐阑。
ruò shǐ cháng nián qī bù zhì, jiāng liú biàn zuò mì luó kàn.
若使长年期不至,江流便作汨罗看。

“江流便作汨罗看”平仄韵脚

拼音:jiāng liú biàn zuò mì luó kàn
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江流便作汨罗看”的相关诗句

“江流便作汨罗看”的关联诗句

网友评论


* “江流便作汨罗看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江流便作汨罗看”出自文天祥的 《脱京口·候船难》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。