“偶经花蕊弄辉辉”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶经花蕊弄辉辉”出自唐代杜甫的《见萤火》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu jīng huā ruǐ nòng huī huī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“偶经花蕊弄辉辉”全诗

《见萤火》
巫山秋夜萤火飞,帘疏巧入坐人衣。
忽惊屋里琴书冷,复乱檐边星宿稀。
却绕井阑添个个,偶经花蕊弄辉辉
沧江白发愁看汝,来岁如今归未归。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《见萤火》杜甫 翻译、赏析和诗意

《见萤火》

巫山秋夜萤火飞,
帘疏巧入坐人衣。
忽惊屋里琴书冷,
复乱檐边星宿稀。
却绕井阑添个个,
偶经花蕊弄辉辉。
沧江白发愁看汝,
来岁如今归未归。

中文译文:
在巫山秋夜,萤火飞舞,
灵巧地穿过薄挂的帘幕进入坐人的衣裳。
突然惊动了屋中的琴书,变得冷漠,
又扰乱了檐边的星宿,稀疏不齐。
萤火们绕着井壁追加一颗又一颗,
偶尔经过花蕊时闪耀辉煌。
沧江上白发斑白的人忧伤地望着你们,
明年还会回来吗?

诗意和赏析:
这首诗通过描绘秋夜中飞舞的萤火,表达了作者对逝去的光阴的悲愁和追忆,以及对未知未来的担忧。诗中的巫山秋夜,萤火作为一种微小的生命形态,象征着流逝的时光,作者以之抒发离别之情。首句“巫山秋夜萤火飞”,以孤独的巫山秋夜为背景,给人以一种迷离、寂寥之感。接下来的“帘疏巧入坐人衣”表现出萤火的机灵和灵动,同时也点明了诗中的主题。之后,作者以琴书冷和星宿稀为对比,形容琴书的冷清和星辰的稀少,表达了作者在逝去的时光中感到的孤独和寂寥。最后两句“沧江白发愁看汝,来岁如今归未归”,抒发了作者对未来的忧虑,以沧江白发的形象代指自己的愁苦。整首诗通过对萤火的描写,揭示了作者对离别和未来的思考和沉痛的感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶经花蕊弄辉辉”全诗拼音读音对照参考

jiàn yíng huǒ
见萤火

wū shān qiū yè yíng huǒ fēi, lián shū qiǎo rù zuò rén yī.
巫山秋夜萤火飞,帘疏巧入坐人衣。
hū jīng wū lǐ qín shū lěng,
忽惊屋里琴书冷,
fù luàn yán biān xīng xiù xī.
复乱檐边星宿稀。
què rào jǐng lán tiān gè gè, ǒu jīng huā ruǐ nòng huī huī.
却绕井阑添个个,偶经花蕊弄辉辉。
cāng jiāng bái fà chóu kàn rǔ, lái suì rú jīn guī wèi guī.
沧江白发愁看汝,来岁如今归未归。

“偶经花蕊弄辉辉”平仄韵脚

拼音:ǒu jīng huā ruǐ nòng huī huī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶经花蕊弄辉辉”的相关诗句

“偶经花蕊弄辉辉”的关联诗句

网友评论

* “偶经花蕊弄辉辉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶经花蕊弄辉辉”出自杜甫的 《见萤火》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。