“恣意怜娇态”的意思及全诗出处和翻译赏析

恣意怜娇态”出自宋代柳永的《迎春乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì yì lián jiāo tài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“恣意怜娇态”全诗

《迎春乐》
近来憔悴人惊怪。
为别後、相思煞。
我前生、负你愁烦债。
便苦恁难开解。
良夜永、牵情无计奈。
锦被里、馀香犹在。
怎得依前灯下,恣意怜娇态

分类:

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《迎春乐》柳永 翻译、赏析和诗意

《迎春乐》是一首宋代诗词,作者是柳永。这首诗词描述了作者因为与爱人分别而憔悴不堪,思念之情如魔咬心。作者感叹自己前世欠下了爱人太多的烦恼和债务,因此难以解脱。良夜漫长,情感牵绊无法解脱。即使在锦被中,余香依然存在。作者渴望能够再次依偎在前灯下,尽情怜爱爱人的娇态。

这首诗词表达了作者对爱人的深深思念和无法割舍的情感,同时也描绘了作者内心的痛苦和无奈。通过对爱情的描写,诗词传达了人们在爱情中所经历的痛苦和纠结,以及对过去美好时光的怀念和渴望。

诗词的中文译文如下:
近来憔悴人惊怪,
为别后,相思煞。
我前生,负你愁烦债,
便苦恁难开解。
良夜永,牵情无计奈,
锦被里,馀香犹在。
怎得依前灯下,
恣意怜娇态。

这首诗词的赏析在于其表达了作者对爱人的深情思念和无法解脱的痛苦。通过描绘作者的内心世界和情感纠结,诗词展现了爱情的复杂性和人们在爱情中所经历的痛苦。同时,诗词中运用了形象生动的描写手法,如憔悴的形容词、牵情无计奈的比喻等,使诗词更加生动有力。整首诗词以悲凉的情感和对过去美好时光的怀念为主线,给人以深深的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恣意怜娇态”全诗拼音读音对照参考

yíng chūn lè
迎春乐

jìn lái qiáo cuì rén jīng guài.
近来憔悴人惊怪。
wèi bié hòu xiāng sī shā.
为别後、相思煞。
wǒ qián shēng fù nǐ chóu fán zhài.
我前生、负你愁烦债。
biàn kǔ nèn nán kāi jiě.
便苦恁难开解。
liáng yè yǒng qiān qíng wú jì nài.
良夜永、牵情无计奈。
jǐn bèi lǐ yú xiāng yóu zài.
锦被里、馀香犹在。
zěn de yī qián dēng xià, zì yì lián jiāo tài.
怎得依前灯下,恣意怜娇态。

“恣意怜娇态”平仄韵脚

拼音:zì yì lián jiāo tài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恣意怜娇态”的相关诗句

“恣意怜娇态”的关联诗句

网友评论


* “恣意怜娇态”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恣意怜娇态”出自柳永的 《迎春乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。