“欲归回首更迟回”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲归回首更迟回”出自宋代柳永的《题中峰寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù guī huí shǒu gèng chí huí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“欲归回首更迟回”全诗

《题中峰寺》
攀萝蹑石落崔嵬,千万峰中梵室开。
僧向半空为世界,眼看平地起风雷。
猿偷晓果升松去,竹逗清流入槛来。
旬月经游殊不厌,欲归回首更迟回

分类:

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《题中峰寺》柳永 翻译、赏析和诗意

《题中峰寺》是宋代诗人柳永创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
攀萝蹑石落崔嵬,
千万峰中梵室开。
僧向半空为世界,
眼看平地起风雷。
猿偷晓果升松去,
竹逗清流入槛来。
旬月经游殊不厌,
欲归回首更迟回。

诗意:
这首诗描绘了一座位于中峰的寺庙景象。诗人攀爬着藤蔓,踏着崎岖的石阶,来到了高耸入云的峰巅。在这千万座山峰之间,寺庙的门户敞开,散发着宁静祥和的气息。僧人们在半空中修行,他们的眼睛看到了平地上风雷的起伏。猿猴偷吃了晨曦中的果实,跳上松树远去,竹子轻轻拂动着清流,流入寺庙的门槛。诗人在这里度过了一个月的时间,游览的乐趣无穷无尽,欲望归家的心情却越发迟缓。

赏析:
这首诗以描绘自然山水和寺庙为主题,通过细腻的描写和意象的运用,展现了山水与人文的和谐共生。诗人通过攀爬藤蔓、踏石而行的动作,将读者带入了一个高山峻岭的环境中。寺庙的开放象征着它对外界的包容和接纳,而僧人在半空中修行则表达了超脱尘世的境界。诗中的猿猴和竹子则增添了生动活泼的气息,使整个景象更加生动。最后,诗人表达了自己在这里逗留的乐趣和对归家的迟疑,展示了对山水的深深眷恋和对人世的思考。

这首诗词以其细腻的描写和丰富的意象,展示了柳永独特的艺术风格和对自然山水的热爱。它通过山水与人文的结合,表达了对自然的赞美和对人生的思考,给人以深深的思索和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲归回首更迟回”全诗拼音读音对照参考

tí zhōng fēng sì
题中峰寺

pān luó niè shí luò cuī wéi, qiān wàn fēng zhōng fàn shì kāi.
攀萝蹑石落崔嵬,千万峰中梵室开。
sēng xiàng bàn kōng wèi shì jiè, yǎn kàn píng dì qǐ fēng léi.
僧向半空为世界,眼看平地起风雷。
yuán tōu xiǎo guǒ shēng sōng qù, zhú dòu qīng liú rù kǎn lái.
猿偷晓果升松去,竹逗清流入槛来。
xún yuè jīng yóu shū bù yàn, yù guī huí shǒu gèng chí huí.
旬月经游殊不厌,欲归回首更迟回。

“欲归回首更迟回”平仄韵脚

拼音:yù guī huí shǒu gèng chí huí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲归回首更迟回”的相关诗句

“欲归回首更迟回”的关联诗句

网友评论


* “欲归回首更迟回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲归回首更迟回”出自柳永的 《题中峰寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。