“人情日可疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

人情日可疑”出自唐代杜荀鹤的《钱塘别罗隐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén qíng rì kě yí,诗句平仄:平平仄仄平。

“人情日可疑”全诗

《钱塘别罗隐》
故国看看远,前程计在谁?五更听角后,一叶渡江时。
吾道天宁丧,人情日可疑
西陵向西望,双泪为君垂。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《钱塘别罗隐》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《钱塘别罗隐》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

故国看看远,前程计在谁?
在离开故国之际,我远远地望着故国,思考着前程的归宿究竟在谁手中?

五更听角后,一叶渡江时。
在凌晨五更听到号角声之后,我将乘坐一叶小舟渡过江河。

吾道天宁丧,人情日可疑。
我的人生道路似乎已经失去了宁静,人情世故变得日益难以捉摸。

西陵向西望,双泪为君垂。
我站在西陵向西眺望,双眼泪水为了君主而流淌。

这首诗词表达了诗人离开故国的心情和对未来的迷茫。诗人思考着自己的前程归宿,感叹人情世故的复杂和变幻莫测。他站在西陵向西眺望,眼泪为了君主而流淌,表达了对故国和君主的眷恋之情。整首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心的离愁别绪和对未来的不确定感,展现了唐代士人的忧国忧民之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人情日可疑”全诗拼音读音对照参考

qián táng bié luó yǐn
钱塘别罗隐

gù guó kàn kàn yuǎn, qián chéng jì zài shuí? wǔ gēng tīng jiǎo hòu, yī yè dù jiāng shí.
故国看看远,前程计在谁?五更听角后,一叶渡江时。
wú dào tiān níng sàng, rén qíng rì kě yí.
吾道天宁丧,人情日可疑。
xī líng xiàng xī wàng, shuāng lèi wèi jūn chuí.
西陵向西望,双泪为君垂。

“人情日可疑”平仄韵脚

拼音:rén qíng rì kě yí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人情日可疑”的相关诗句

“人情日可疑”的关联诗句

网友评论


* “人情日可疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人情日可疑”出自杜荀鹤的 《钱塘别罗隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。