“倦谈嗟墨客”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦谈嗟墨客”出自宋代宋祁的《呈胡希元进士二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:juàn tán jiē mò kè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“倦谈嗟墨客”全诗

《呈胡希元进士二首》
茕茕官绶解,落落饮瓢空。
君惠容藏疾,交情助讳穷。
倦谈嗟墨客,掉首观鸿蒙。
已卜良邻计,无忧吾道东。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《呈胡希元进士二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《呈胡希元进士二首》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
茕茕官绶解,
孤独地解下官绶,
落落饮瓢空。
黯然地喝空了瓢酒。
君惠容藏疾,
你宽容地隐藏着疾病,
交情助讳穷。
我们的交情帮助着我避免困境。
倦谈嗟墨客,
疲倦地谈论着墨客的事,
掉首观鸿蒙。
低头观看着遥远的天空。
已卜良邻计,
已经预测到了良好的邻里关系,
无忧吾道东。
我无忧地向东行走。

诗意:
这首诗词表达了作者宋祁对友人胡希元的赞赏和感激之情。诗中描绘了胡希元宽容地隐藏自己的疾病,以及他们之间深厚的交情。作者感到疲倦,但仍然愿意与胡希元谈论墨客的事情,表达了他们之间的默契和共同的兴趣。最后,作者预测到了良好的邻里关系,并表示自己无忧地向东行走,意味着他对未来的乐观和自信。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者对友人的赞赏和感激之情。通过使用形象生动的词语和意象,如"茕茕"、"落落"、"饮瓢空"、"观鸿蒙"等,诗人成功地描绘了胡希元的宽容和他们之间的深厚友谊。诗词的结构简洁明了,每句都有着独特的意义,没有多余的修饰,使得诗意更加直接而深刻。整首诗词流畅自然,节奏感强,给人以愉悦的阅读体验。通过这首诗词,读者可以感受到宋祁对友情的珍视和对未来的乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦谈嗟墨客”全诗拼音读音对照参考

chéng hú xī yuán jìn shì èr shǒu
呈胡希元进士二首

qióng qióng guān shòu jiě, luò luò yǐn piáo kōng.
茕茕官绶解,落落饮瓢空。
jūn huì róng cáng jí, jiāo qíng zhù huì qióng.
君惠容藏疾,交情助讳穷。
juàn tán jiē mò kè, diào shǒu guān hóng méng.
倦谈嗟墨客,掉首观鸿蒙。
yǐ bo liáng lín jì, wú yōu wú dào dōng.
已卜良邻计,无忧吾道东。

“倦谈嗟墨客”平仄韵脚

拼音:juàn tán jiē mò kè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦谈嗟墨客”的相关诗句

“倦谈嗟墨客”的关联诗句

网友评论


* “倦谈嗟墨客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦谈嗟墨客”出自宋祁的 《呈胡希元进士二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。