“不喜谢书疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

不喜谢书疏”出自宋代宋祁的《七不堪诗七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù xǐ xiè shū shū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不喜谢书疏”全诗

《七不堪诗七首》
四不堪,不喜谢书疏
正无力笔能,拙作餐饭句。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《七不堪诗七首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《七不堪诗七首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四不堪,不喜谢书疏。
正无力笔能,拙作餐饭句。
一不堪,不喜谢书疏。
正无力笔能,拙作餐饭句。
二不堪,不喜谢书疏。
正无力笔能,拙作餐饭句。
三不堪,不喜谢书疏。
正无力笔能,拙作餐饭句。
四不堪,不喜谢书疏。
正无力笔能,拙作餐饭句。
五不堪,不喜谢书疏。
正无力笔能,拙作餐饭句。
六不堪,不喜谢书疏。
正无力笔能,拙作餐饭句。
七不堪,不喜谢书疏。
正无力笔能,拙作餐饭句。

诗意:
这首诗词以“不堪”为主题,通过七首诗的重复,表达了作者对自己诗才的自嘲和无奈之情。作者自称“正无力笔能”,意思是他的才华已经枯竭,无法写出有力的作品。他将自己的诗作比喻为“拙作餐饭句”,暗示自己的诗才已经无法为他带来生活的支持。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的心境。通过反复的重复,强调了作者对自己诗才的无力感和失望。诗中的“不堪”一词,不仅仅是形容作者的诗才不堪,更是表达了他对自己的自嘲和自省。整首诗词没有华丽的修辞和华丽的词藻,却直接而真实地表达了作者内心的苦闷和无奈。这种朴素的表达方式使得诗词更加贴近读者的心灵,引发共鸣。

总的来说,这首诗词展现了宋祁对自己诗才的自嘲和无奈之情,通过简洁明了的语言表达了作者的心境,使读者能够深入感受到作者的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不喜谢书疏”全诗拼音读音对照参考

qī bù kān shī qī shǒu
七不堪诗七首

sì bù kān, bù xǐ xiè shū shū.
四不堪,不喜谢书疏。
zhèng wú lì bǐ néng, zhuō zuò cān fàn jù.
正无力笔能,拙作餐饭句。

“不喜谢书疏”平仄韵脚

拼音:bù xǐ xiè shū shū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不喜谢书疏”的相关诗句

“不喜谢书疏”的关联诗句

网友评论


* “不喜谢书疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不喜谢书疏”出自宋祁的 《七不堪诗七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。