“城阙今安在”的意思及全诗出处和翻译赏析

城阙今安在”出自宋代宋祁的《长安道中怅然作三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng què jīn ān zài,诗句平仄:平仄平平仄。

“城阙今安在”全诗

《长安道中怅然作三首》
城阙今安在,关河昔所凭。
种祠秦故畦,抔土汉诸陵。
花树圆排荠,楼云淡引缯。
南山不改色,千古恨相仍。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《长安道中怅然作三首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《长安道中怅然作三首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城阙今安在,关河昔所凭。
种祠秦故畦,抔土汉诸陵。
花树圆排荠,楼云淡引缯。
南山不改色,千古恨相仍。

诗意:
这首诗词表达了诗人对长安道路上的景物和历史的怀念之情。诗人触景生情,回忆起过去的辉煌和悲壮,感叹时光的流转和历史的变迁。

赏析:
诗的开头两句“城阙今安在,关河昔所凭”描绘了长安城的宏伟和关河的重要性。长安是古代中国的都城,而关河是重要的交通要道。这两句表达了诗人对过去辉煌时代的怀念和对现实的感慨。

接下来的两句“种祠秦故畦,抔土汉诸陵”表达了诗人对历史的敬仰和对先贤的怀念。诗人提到了秦朝和汉朝的历史遗迹,表达了对过去伟大文明的敬意。

诗的后半部分“花树圆排荠,楼云淡引缯。南山不改色,千古恨相仍”描绘了长安道路两旁的景色。花树盛开,楼阁云淡,展现了自然的美丽。而南山不变的颜色则象征着历史的延续和人们对过去的怀念之情。

整首诗以怀古之情为主题,通过描绘长安道路上的景物和历史遗迹,表达了诗人对过去辉煌时代的向往和对现实的感慨。诗词运用了简洁而富有意境的语言,展现了宋代诗人的才华和对历史的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城阙今安在”全诗拼音读音对照参考

cháng ān dào zhōng chàng rán zuò sān shǒu
长安道中怅然作三首

chéng què jīn ān zài, guān hé xī suǒ píng.
城阙今安在,关河昔所凭。
zhǒng cí qín gù qí, póu tǔ hàn zhū líng.
种祠秦故畦,抔土汉诸陵。
huā shù yuán pái jì, lóu yún dàn yǐn zēng.
花树圆排荠,楼云淡引缯。
nán shān bù gǎi sè, qiān gǔ hèn xiāng réng.
南山不改色,千古恨相仍。

“城阙今安在”平仄韵脚

拼音:chéng què jīn ān zài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城阙今安在”的相关诗句

“城阙今安在”的关联诗句

网友评论


* “城阙今安在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城阙今安在”出自宋祁的 《长安道中怅然作三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。