“疮雁惊弦久未高”的意思及全诗出处和翻译赏析

疮雁惊弦久未高”出自宋代宋祁的《答常山屯田张中行寄赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng yàn jīng xián jiǔ wèi gāo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“疮雁惊弦久未高”全诗

《答常山屯田张中行寄赠》
紫荷焦脱燥宫毫,万里边霜扰鬓毛。
不称衰年开幕府,只堪平世掾功曹。
飞蓬转野初无定,疮雁惊弦久未高
犹有一愁何计奈,掷{缗纟换石}难报美人刀。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《答常山屯田张中行寄赠》宋祁 翻译、赏析和诗意

《答常山屯田张中行寄赠》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

紫荷焦脱燥宫毫,
万里边霜扰鬓毛。
不称衰年开幕府,
只堪平世掾功曹。
飞蓬转野初无定,
疮雁惊弦久未高。
犹有一愁何计奈,
掷{缗纟换石}难报美人刀。

中文译文:
紫荷焦脱燥宫毫,
万里之外霜扰鬓毛。
不适合衰老之年开设官府,
只能担任平凡的官员。
飞蓬在荒野中漂泊无定,
受伤的雁久久未能高飞。
仍有一份忧愁无法解决,
用丝线换取石头难以报答美人之恩。

诗意和赏析:
这首诗词以自嘲和无奈的口吻表达了作者宋祁对自己境遇的思考和感叹。诗中的紫荷焦脱燥宫毫和万里边霜扰鬓毛,形象地描绘了作者年老容颜衰退的景象。他感叹自己已经不适合在衰老之年再开设官府,只能担任平凡的官员。这里的开幕府和平世掾功曹都是指官职,表达了作者对自己官场地位的无奈和失落。

接下来的飞蓬转野初无定和疮雁惊弦久未高,通过荒野中飘荡的飞蓬和受伤的雁的形象,表达了作者的流离失所和困顿之感。他感到自己像飞蓬一样漂泊无定,像受伤的雁一样久久未能高飞。

最后两句犹有一愁何计奈,掷{缗纟换石}难报美人刀,表达了作者对于一份无法解决的忧愁的无奈。掷{缗纟换石}是一种无法实现的行为,暗示了作者对于报答美人之恩的无力感。

整首诗词以自嘲和无奈的情绪贯穿始终,通过描绘自己的境遇和内心的痛苦,表达了作者对于人生无常和命运无奈的思考。这首诗词以简洁而深刻的语言,展现了宋祁独特的感慨和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疮雁惊弦久未高”全诗拼音读音对照参考

dá cháng shān tún tián zhāng zhōng xíng jì zèng
答常山屯田张中行寄赠

zǐ hé jiāo tuō zào gōng háo, wàn lǐ biān shuāng rǎo bìn máo.
紫荷焦脱燥宫毫,万里边霜扰鬓毛。
bù chēng shuāi nián kāi mù fǔ, zhǐ kān píng shì yuàn gōng cáo.
不称衰年开幕府,只堪平世掾功曹。
fēi péng zhuǎn yě chū wú dìng, chuāng yàn jīng xián jiǔ wèi gāo.
飞蓬转野初无定,疮雁惊弦久未高。
yóu yǒu yī chóu hé jì nài, zhì mín sī huàn shí nán bào měi rén dāo.
犹有一愁何计奈,掷{缗纟换石}难报美人刀。

“疮雁惊弦久未高”平仄韵脚

拼音:chuāng yàn jīng xián jiǔ wèi gāo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疮雁惊弦久未高”的相关诗句

“疮雁惊弦久未高”的关联诗句

网友评论


* “疮雁惊弦久未高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疮雁惊弦久未高”出自宋祁的 《答常山屯田张中行寄赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。