“轲居忆徙邻”的意思及全诗出处和翻译赏析

轲居忆徙邻”出自宋代宋祁的《答书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kē jū yì xǐ lín,诗句平仄:平平仄仄平。

“轲居忆徙邻”全诗

《答书》
乐乐馀病骨,踽踽本孤臣。
夷饿怀餐粟,轲居忆徙邻
旧围宽肋带,镵刻暗书筠。
亲见扬雄者,容仪不动人。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《答书》宋祁 翻译、赏析和诗意

《答书》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乐乐馀病骨,踽踽本孤臣。
夷饿怀餐粟,轲居忆徙邻。
旧围宽肋带,镵刻暗书筠。
亲见扬雄者,容仪不动人。

诗意:
这首诗词表达了作者宋祁内心的孤独和思乡之情。他身患重病,孤独地忍受着病痛的折磨,感到自己是一个孤立无援的臣子。在贫困和饥饿的环境下,他怀念着过去的邻里情谊。他回忆起过去的生活,旧时的围墙宽阔,腰带上刻着竹子的图案,暗示着他曾经过着安逸的生活。然而,他现在的处境却与过去截然不同。尽管他曾经亲眼见过扬雄这样的杰出人物,但他自己的容貌和仪态却无法引起他人的注意和赞赏。

赏析:
《答书》以简洁而深刻的语言描绘了作者内心的孤独和思乡之情。通过对自身病痛和孤独的描写,作者表达了对过去幸福生活的怀念和对现实困境的无奈。诗中的景物描写简练而富有意境,通过对旧时围墙和腰带的描绘,展现了作者过去的富裕和安逸。然而,这种对过去的回忆与现实形成了鲜明的对比,强调了作者目前的困境和孤独。整首诗以自然、朴素的语言表达了作者内心的情感,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轲居忆徙邻”全诗拼音读音对照参考

dá shū
答书

lè lè yú bìng gǔ, jǔ jǔ běn gū chén.
乐乐馀病骨,踽踽本孤臣。
yí è huái cān sù, kē jū yì xǐ lín.
夷饿怀餐粟,轲居忆徙邻。
jiù wéi kuān lē dài, chán kè àn shū yún.
旧围宽肋带,镵刻暗书筠。
qīn jiàn yáng xióng zhě, róng yí bù dòng rén.
亲见扬雄者,容仪不动人。

“轲居忆徙邻”平仄韵脚

拼音:kē jū yì xǐ lín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轲居忆徙邻”的相关诗句

“轲居忆徙邻”的关联诗句

网友评论


* “轲居忆徙邻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轲居忆徙邻”出自宋祁的 《答书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。