“战蚁争封缘暗穴”的意思及全诗出处和翻译赏析

战蚁争封缘暗穴”出自宋代宋祁的《苦雨中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàn yǐ zhēng fēng yuán àn xué,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“战蚁争封缘暗穴”全诗

《苦雨中作》
云阵穷天雨足低,阴霞不照露盘西。
城高已蔽觚棱凤,水浊先愁独漉泥。
战蚁争封缘暗穴,怒蛙邀轼沸空蹊。
斋窗病枕迷昏晏,只有喈喈托曙鸡。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《苦雨中作》宋祁 翻译、赏析和诗意

《苦雨中作》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云阵穷天雨足低,
阴霞不照露盘西。
城高已蔽觚棱凤,
水浊先愁独漉泥。
战蚁争封缘暗穴,
怒蛙邀轼沸空蹊。
斋窗病枕迷昏晏,
只有喈喈托曙鸡。

诗意:
这首诗词描绘了一个苦雨连绵的景象。天空阴沉,云层密布,雨水倾盆而下,使得天空显得更加低沉。阴霞遮蔽了太阳的光芒,使得大地失去了光明。城市高楼已经遮挡了凤凰的翅膀,水变得浑浊,让人担忧泥泞的状况。战蚁为了争夺食物而在暗穴中争斗,怒蛙在空旷的小径上呼唤,形成了一片喧嚣的景象。在这样的环境中,人们的生活也受到了影响,斋窗下的病榻上,人们迷迷糊糊地度过了昏暗的午后,只有鸡鸣声才能提醒人们黎明即将到来。

赏析:
《苦雨中作》以细腻的笔触描绘了一个阴沉潮湿的雨天景象,通过对自然环境的描写,表达了作者内心的苦闷和无奈。诗中运用了丰富的意象,如云阵、阴霞、城高、水浊等,使得整首诗词充满了浓厚的写实主义色彩。同时,通过战蚁、怒蛙等动物形象的描绘,进一步突出了环境的混乱和喧嚣。最后,诗人以斋窗病枕和喈喈托曙鸡的对比,表达了对黎明的期待和对生活的希望。

整首诗词以其独特的意象和细腻的描写,展现了宋代诗人对于自然环境和人生境遇的感悟,同时也反映了当时社会的一些现实问题。这首诗词在描绘细节的同时,也蕴含了深刻的思考和情感,使读者在阅读中能够感受到作者的心境和情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“战蚁争封缘暗穴”全诗拼音读音对照参考

kǔ yǔ zhōng zuò
苦雨中作

yún zhèn qióng tiān yù zú dī, yīn xiá bù zhào lù pán xī.
云阵穷天雨足低,阴霞不照露盘西。
chéng gāo yǐ bì gū léng fèng, shuǐ zhuó xiān chóu dú lù ní.
城高已蔽觚棱凤,水浊先愁独漉泥。
zhàn yǐ zhēng fēng yuán àn xué, nù wā yāo shì fèi kōng qī.
战蚁争封缘暗穴,怒蛙邀轼沸空蹊。
zhāi chuāng bìng zhěn mí hūn yàn, zhǐ yǒu jiē jiē tuō shǔ jī.
斋窗病枕迷昏晏,只有喈喈托曙鸡。

“战蚁争封缘暗穴”平仄韵脚

拼音:zhàn yǐ zhēng fēng yuán àn xué
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“战蚁争封缘暗穴”的相关诗句

“战蚁争封缘暗穴”的关联诗句

网友评论


* “战蚁争封缘暗穴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“战蚁争封缘暗穴”出自宋祁的 《苦雨中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。