“欢持鸣鹿杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢持鸣鹿杯”出自宋代宋祁的《鹿鸣筵饯诸秀才赴举》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huān chí míng lù bēi,诗句平仄:平平平仄平。

“欢持鸣鹿杯”全诗

《鹿鸣筵饯诸秀才赴举》
今日真良宴,欢持鸣鹿杯
初飞祢衡表,共识子虚才。
龙沼云鳞动,鹏溟浪翅开。
危言切晁董,秘思属邹枚。
经市腾装早,封轺续食催。
应须戒驱弩,翘待驷车回。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《鹿鸣筵饯诸秀才赴举》宋祁 翻译、赏析和诗意

《鹿鸣筵饯诸秀才赴举》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今日真良宴,欢持鸣鹿杯。
初飞祢衡表,共识子虚才。
龙沼云鳞动,鹏溟浪翅开。
危言切晁董,秘思属邹枚。
经市腾装早,封轺续食催。
应须戒驱弩,翘待驷车回。

诗意:
这首诗词描绘了一场盛大的宴会,庆祝一群才华出众的秀才参加科举考试。宴会上,人们高兴地举起鸣鹿杯,祝贺这些秀才们的前程。

诗中提到了一些象征性的意象,如祢衡表、子虚才、龙沼、鹏溟等,这些都是古代文人常用的修辞手法。祢衡表是指古代的科举考试,初飞表示刚刚开始,共识子虚才则表达了大家对这些秀才才华出众的共同认同。龙沼和鹏溟则象征着壮丽的景象,预示着这些秀才们的未来将会光明辉煌。

诗中还提到了晁董、邹枚等名士,他们的危言秘思暗示了这些秀才们在考试中面临的压力和困惑。经市腾装早、封轺续食催则表达了大家对这些秀才们的期待和鼓励。最后两句诗则寄托了对这些秀才们的祝福,希望他们能够顺利通过考试,早日回来。

赏析:
这首诗词以宴会为背景,通过描绘宴会的场景和运用象征意象,表达了对参加科举考试的秀才们的祝贺和期望。诗中运用了丰富的修辞手法,如比喻、象征等,使诗词更加生动有趣。

诗中所提到的祢衡表、子虚才、龙沼、鹏溟等意象,展示了宋代文人对于科举考试和才华的重视。通过这些意象的运用,诗人将宴会的喜庆氛围与秀才们的前程相结合,使整首诗词充满了希望和憧憬。

此外,诗中还展现了对名士的敬仰和对秀才们的鼓励,体现了当时社会对于知识分子的重视和支持。整首诗词以欢庆和祝福为主题,给人以愉悦和温暖的感觉。

总之,这首诗词通过描绘宴会场景和运用象征意象,表达了对参加科举考试的秀才们的祝贺和期望,展现了当时社会对知识分子的重视和支持。同时,诗词的修辞手法丰富多样,使整首诗词充满了生动和趣味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢持鸣鹿杯”全诗拼音读音对照参考

lù míng yán jiàn zhū xiù cái fù jǔ
鹿鸣筵饯诸秀才赴举

jīn rì zhēn liáng yàn, huān chí míng lù bēi.
今日真良宴,欢持鸣鹿杯。
chū fēi mí héng biǎo, gòng shí zǐ xū cái.
初飞祢衡表,共识子虚才。
lóng zhǎo yún lín dòng, péng míng làng chì kāi.
龙沼云鳞动,鹏溟浪翅开。
wēi yán qiè cháo dǒng, mì sī shǔ zōu méi.
危言切晁董,秘思属邹枚。
jīng shì téng zhuāng zǎo, fēng yáo xù shí cuī.
经市腾装早,封轺续食催。
yīng xū jiè qū nǔ, qiào dài sì chē huí.
应须戒驱弩,翘待驷车回。

“欢持鸣鹿杯”平仄韵脚

拼音:huān chí míng lù bēi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢持鸣鹿杯”的相关诗句

“欢持鸣鹿杯”的关联诗句

网友评论


* “欢持鸣鹿杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢持鸣鹿杯”出自宋祁的 《鹿鸣筵饯诸秀才赴举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。