“归肉助庖羶”的意思及全诗出处和翻译赏析

归肉助庖羶”出自宋代宋祁的《兔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī ròu zhù páo shān,诗句平仄:平仄仄平平。

“归肉助庖羶”全诗

《兔》
脱兔驰冈地,饥鹰厉吻天。
为烦麋狗顾,遂给兽人鲜。
狂目兼槐落,惊毫共月捐。
可嗟多狡穴,归肉助庖羶

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《兔》宋祁 翻译、赏析和诗意

《兔》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兔子脱离草丛奔驰在山岗上,
饥鹰张开锋利的喙咬向天空。
为了逃避猎狗的追赶,
兔子只好将自己献给了猎人。
兔子的眼神狂野而悲伤,
它的毛发因惊吓而掉落,
与月光一同洒落在地上。
可惜啊,多少狡猾的洞穴,
为了满足人们的口腹之欲,
兔子最终还是归于肉食的炊烟。

诗意:
这首诗词以兔子为主题,通过描绘兔子在逃离猎狗和鹰的追捕过程中的遭遇,表达了生命的脆弱和无奈。兔子为了保命,最终不得不成为人们的食物,暗示了人与自然界的残酷和矛盾。

赏析:
《兔》这首诗词以简洁而生动的语言描绘了兔子的遭遇,通过对兔子的形象和行为的描写,展现了生命的脆弱和无助。兔子脱离草丛,奔驰在山岗上,但饥鹰却紧追不舍,兔子为了逃避猎狗的追赶,最终只能将自己献给了猎人。诗中的兔子眼神狂野而悲伤,毛发因惊吓而掉落,与月光一同洒落在地上,形象生动而富有感染力。

诗人通过兔子的遭遇,抒发了对生命的思考和对人与自然关系的思索。诗中的兔子最终成为人们的食物,暗示了人类对自然的掠夺和残酷。诗词以简洁的语言表达了深刻的哲理,引发人们对生命和自然的思考。

总之,这首诗词通过对兔子的描绘,表达了生命的脆弱和无奈,以及人与自然界的矛盾和残酷。它以简洁而生动的语言,引发人们对生命和自然的思考,具有一定的艺术价值和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归肉助庖羶”全诗拼音读音对照参考


tuō tù chí gāng dì, jī yīng lì wěn tiān.
脱兔驰冈地,饥鹰厉吻天。
wèi fán mí gǒu gù, suì gěi shòu rén xiān.
为烦麋狗顾,遂给兽人鲜。
kuáng mù jiān huái luò, jīng háo gòng yuè juān.
狂目兼槐落,惊毫共月捐。
kě jiē duō jiǎo xué, guī ròu zhù páo shān.
可嗟多狡穴,归肉助庖羶。

“归肉助庖羶”平仄韵脚

拼音:guī ròu zhù páo shān
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归肉助庖羶”的相关诗句

“归肉助庖羶”的关联诗句

网友评论


* “归肉助庖羶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归肉助庖羶”出自宋祁的 《兔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。