“对植同奇树”的意思及全诗出处和翻译赏析

对植同奇树”出自宋代宋祁的《公斋植竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì zhí tóng qí shù,诗句平仄:仄平平平仄。

“对植同奇树”全诗

《公斋植竹》
对植同奇树,扶疏对近轩。
旧经梁苑赋,初结太山根。
就简供书刻,乘秋爽些魂。
鸢风朝作籁,鹤露夜留痕。
招隐宜先桂,忘忧可并萱。
会当充凤食,荐实帝家园。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《公斋植竹》宋祁 翻译、赏析和诗意

《公斋植竹》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在公斋中种植竹子,朝阳照耀下,与奇树相辅相成。竹子疏密有致地靠近窗户。这竹子初次扎根于太山,仿佛是古代梁苑赋诗的经文。我将简单的竹子供奉于书籍上,乘着秋天的凉爽,使我的灵魂得到些许安慰。清晨的微风吹过,竹子发出悦耳的声音;夜晚的露水停留在竹子上,留下痕迹。我邀请隐士前来,最好是先请桂树,以忘却忧愁。当我举行盛宴时,竹子将成为凤凰的食物,为皇帝的园林增添实用价值。

诗意:
这首诗词以种植竹子为主题,表达了诗人对竹子的喜爱和赞美。竹子作为一种常见的植物,被诗人视为奇特的存在,与公斋相得益彰。诗人通过描绘竹子在朝阳和夜晚露水中的景象,表达了竹子的美丽和生命力。诗人还借竹子之喻,表达了自己对隐逸生活的向往和对忧愁的抛却。最后,诗人将竹子比喻为凤凰的食物,寓意竹子的珍贵和对皇帝的贡献。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了竹子的美丽和生命力,展现了宋代诗人对自然的热爱和对隐逸生活的向往。诗人通过对竹子的描写,表达了自己对忧愁的抛却和对清新宁静生活的追求。整首诗词以自然景物为主线,通过对竹子的描绘,展示了诗人对自然的细腻观察和对生活的独特感悟。同时,诗人通过将竹子比喻为凤凰的食物,赋予了竹子更高的象征意义,突显了其珍贵和重要性。整首诗词意境清新,语言简练,给人以愉悦和舒适的感受,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对植同奇树”全诗拼音读音对照参考

gōng zhāi zhí zhú
公斋植竹

duì zhí tóng qí shù, fú shū duì jìn xuān.
对植同奇树,扶疏对近轩。
jiù jīng liáng yuàn fù, chū jié tài shān gēn.
旧经梁苑赋,初结太山根。
jiù jiǎn gōng shū kè, chéng qiū shuǎng xiē hún.
就简供书刻,乘秋爽些魂。
yuān fēng cháo zuò lài, hè lù yè liú hén.
鸢风朝作籁,鹤露夜留痕。
zhāo yǐn yí xiān guì, wàng yōu kě bìng xuān.
招隐宜先桂,忘忧可并萱。
huì dāng chōng fèng shí, jiàn shí dì jiā yuán.
会当充凤食,荐实帝家园。

“对植同奇树”平仄韵脚

拼音:duì zhí tóng qí shù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对植同奇树”的相关诗句

“对植同奇树”的关联诗句

网友评论


* “对植同奇树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对植同奇树”出自宋祁的 《公斋植竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。