“怨归定对王孙草”的意思及全诗出处和翻译赏析

怨归定对王孙草”出自宋代宋祁的《寄郑天休》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn guī dìng duì wáng sūn cǎo,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“怨归定对王孙草”全诗

《寄郑天休》
翘车交辟滞东南,盘蕙多年歇赐衫。
千日醉醒孤共酌,一书开闭遂空函。
怨归定对王孙草,无恙应随散骑帆。
倾听囊帷奏嘉颂,清时宁忌绛侯谗。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《寄郑天休》宋祁 翻译、赏析和诗意

《寄郑天休》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

翘车交辟滞东南,
盘蕙多年歇赐衫。
千日醉醒孤共酌,
一书开闭遂空函。

怨归定对王孙草,
无恙应随散骑帆。
倾听囊帷奏嘉颂,
清时宁忌绛侯谗。

中文译文:
远离家乡,车马奔波至东南,
多年来,一直停留在这里。
千日的醉醒,孤独地共饮,
一封书信的开启和关闭,只剩空空的函件。

怨愤归于对面的王孙们的草地,
无恙的心情应该随着散骑的帆而去。
倾听囊帷中奏响的赞美之声,
在这清明的时节,宁可不去理会绛侯的谗言。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人宋祁远离家乡,来到东南地区的情景。他在异乡漂泊多年,感到孤独和无奈。诗中的"翘车交辟滞东南"表达了他远离家乡的辛酸和辗转的旅途。"盘蕙多年歇赐衫"则暗示他在异地停留已久,生活艰辛。

诗中的"千日醉醒孤共酌,一书开闭遂空函"表达了诗人孤独的心情。他与他人共饮,却感到内心的空虚。一封书信的开启和关闭,象征着他与家乡的联系只剩下了空空的函件,无法真正沟通。

"怨归定对王孙草,无恙应随散骑帆"表达了诗人对家乡的思念和对归乡的期待。他将怨愤归于对面的王孙们的草地,希望自己能够平安归来,与散骑一同启航。

最后两句"倾听囊帷奏嘉颂,清时宁忌绛侯谗"表达了诗人对美好时光的向往,同时警示人们不要受到谗言的干扰。他希望能够倾听到囊帷中奏响的赞美之声,享受清明时节的宁静,而不受到绛侯(指权贵)的谗言的影响。

整首诗词以抒发诗人在异乡漂泊的孤独和对家乡的思念之情为主题,通过描绘诗人的心境和对美好时光的向往,表达了对清明时节宁静和远离权贵谗言的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怨归定对王孙草”全诗拼音读音对照参考

jì zhèng tiān xiū
寄郑天休

qiào chē jiāo pì zhì dōng nán, pán huì duō nián xiē cì shān.
翘车交辟滞东南,盘蕙多年歇赐衫。
qiān rì zuì xǐng gū gòng zhuó, yī shū kāi bì suì kōng hán.
千日醉醒孤共酌,一书开闭遂空函。
yuàn guī dìng duì wáng sūn cǎo, wú yàng yīng suí sàn qí fān.
怨归定对王孙草,无恙应随散骑帆。
qīng tīng náng wéi zòu jiā sòng, qīng shí níng jì jiàng hóu chán.
倾听囊帷奏嘉颂,清时宁忌绛侯谗。

“怨归定对王孙草”平仄韵脚

拼音:yuàn guī dìng duì wáng sūn cǎo
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怨归定对王孙草”的相关诗句

“怨归定对王孙草”的关联诗句

网友评论


* “怨归定对王孙草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怨归定对王孙草”出自宋祁的 《寄郑天休》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。