“尘容喜接荧煌座”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘容喜接荧煌座”出自宋代宋祁的《将道洛先寄太师文相公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén róng xǐ jiē yíng huáng zuò,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“尘容喜接荧煌座”全诗

《将道洛先寄太师文相公》
两鬓蓬飞岁月侵,收还秘殿上恩深。
鸟毛落尽那胜弹,桐尾烧焦敢望琴。
前日化工依大冶,今兹旧物恃遗簪。
尘容喜接荧煌座,未忍公然动越吟。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《将道洛先寄太师文相公》宋祁 翻译、赏析和诗意

《将道洛先寄太师文相公》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

两鬓蓬飞岁月侵,收还秘殿上恩深。
我的两鬓已经花白,岁月的侵蚀不断。我曾在皇宫中受到深深的恩宠。

鸟毛落尽那胜弹,桐尾烧焦敢望琴。
鸟毛已经全部脱落,再也无法弹奏出美妙的音乐。桐木的尾部已经烧焦,不敢再期待琴音的美妙。

前日化工依大冶,今兹旧物恃遗簪。
曾经我依靠着化工技艺在大冶(指炼铁的地方)谋生,如今我只能依赖着旧物和遗留下来的簪子。

尘容喜接荧煌座,未忍公然动越吟。
尘土之中的容颜喜欢接受荧煌座(指官职),但我不忍心公然地动笔吟诗。

这首诗词表达了作者对岁月流转的感慨和自身境遇的反思。他的两鬓已经花白,岁月的侵蚀使他感到时光的无情。曾经受到皇室的宠爱,但如今已经失去了昔日的荣光。他用鸟毛和桐木的比喻,形容自己已经无法再发挥过去的才华和能力。他曾经在化工行业谋生,但如今只能依赖旧物和遗留下来的东西。尽管他的容颜喜欢接受官职的荣耀,但他却不忍心再次公然地写诗。整首诗词流露出作者对时光流转和人生变迁的感慨,以及对自身处境的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘容喜接荧煌座”全诗拼音读音对照参考

jiāng dào luò xiān jì tài shī wén xiàng gōng
将道洛先寄太师文相公

liǎng bìn péng fēi suì yuè qīn, shōu hái mì diàn shàng ēn shēn.
两鬓蓬飞岁月侵,收还秘殿上恩深。
niǎo máo luò jǐn nà shèng dàn, tóng wěi shāo jiāo gǎn wàng qín.
鸟毛落尽那胜弹,桐尾烧焦敢望琴。
qián rì huà gōng yī dà yě, jīn zī jiù wù shì yí zān.
前日化工依大冶,今兹旧物恃遗簪。
chén róng xǐ jiē yíng huáng zuò, wèi rěn gōng rán dòng yuè yín.
尘容喜接荧煌座,未忍公然动越吟。

“尘容喜接荧煌座”平仄韵脚

拼音:chén róng xǐ jiē yíng huáng zuò
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘容喜接荧煌座”的相关诗句

“尘容喜接荧煌座”的关联诗句

网友评论


* “尘容喜接荧煌座”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘容喜接荧煌座”出自宋祁的 《将道洛先寄太师文相公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。