“蟲鸣星杼促”的意思及全诗出处和翻译赏析

蟲鸣星杼促”出自宋代宋祁的《西斋秋晚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóng míng xīng zhù cù,诗句平仄:平平平仄仄。

“蟲鸣星杼促”全诗

《西斋秋晚》
霜华零暮节,日气淡长穹。
池减无留潦,林寒少罢风。
蟲鸣星杼促,蝉起露緌空。
隐几无纷虑,窥园嗜晚菘。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《西斋秋晚》宋祁 翻译、赏析和诗意

《西斋秋晚》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜华零暮节,日气淡长穹。
在秋天的傍晚,霜花飘落,天空的阳光变得淡薄而长久。
这两句描绘了秋天傍晚的景象,寥寥几字中透露出淡淡的凄凉之感。

池减无留潦,林寒少罢风。
池水减少,不再泛起涟漪,林中的寒意渐渐消退,风也渐渐停息。
这两句描绘了秋天的景色,池水减少,没有了波澜,林中的寒意逐渐消退,风也渐渐停息,给人一种宁静的感觉。

蟲鸣星杼促,蝉起露緌空。
虫鸣声和星星的闪烁变得急促,蝉鸣声响起,露水滴落,空气中弥漫着凉意。
这两句描绘了秋天傍晚的声音和气氛,虫鸣声和星星的闪烁变得急促,蝉鸣声响起,露水滴落,给人一种凉爽的感觉。

隐几无纷虑,窥园嗜晚菘。
坐在隐几上,没有烦恼,偷窥园中的晚菘(指晚秋的菘菜)。
这两句表达了诗人在秋天傍晚的心境,坐在隐几上,没有烦恼,只是静静地欣赏园中的晚菘,给人一种宁静自得的感觉。

整首诗词通过描绘秋天傍晚的景色、声音和气氛,表达了诗人在这个时刻的心境。诗人通过简洁而准确的语言,将秋天傍晚的凄凉、宁静和凉爽感触表达得淋漓尽致,给人一种静谧而美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蟲鸣星杼促”全诗拼音读音对照参考

xī zhāi qiū wǎn
西斋秋晚

shuāng huá líng mù jié, rì qì dàn zhǎng qióng.
霜华零暮节,日气淡长穹。
chí jiǎn wú liú lǎo, lín hán shǎo bà fēng.
池减无留潦,林寒少罢风。
chóng míng xīng zhù cù, chán qǐ lù ruí kōng.
蟲鸣星杼促,蝉起露緌空。
yǐn jǐ wú fēn lǜ, kuī yuán shì wǎn sōng.
隐几无纷虑,窥园嗜晚菘。

“蟲鸣星杼促”平仄韵脚

拼音:chóng míng xīng zhù cù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蟲鸣星杼促”的相关诗句

“蟲鸣星杼促”的关联诗句

网友评论


* “蟲鸣星杼促”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蟲鸣星杼促”出自宋祁的 《西斋秋晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。