“短辕长柄趣还家”的意思及全诗出处和翻译赏析

短辕长柄趣还家”出自宋代宋祁的《戏答天休》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn yuán cháng bǐng qù huán jiā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“短辕长柄趣还家”全诗

《戏答天休》
老书堆几宁堪读,酸酒盈樽不用赊。
料得君非贪九锡,短辕长柄趣还家

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《戏答天休》宋祁 翻译、赏析和诗意

《戏答天休》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者对于读书和享受生活的态度,以及对于朝廷官员的一种讽刺。

诗词的中文译文如下:
老书堆几宁堪读,
酸酒盈樽不用赊。
料得君非贪九锡,
短辕长柄趣还家。

诗意和赏析:
这首诗词以一种戏谑的口吻表达了作者对于读书和享受生活的态度。首句“老书堆几宁堪读”,表达了作者对于书堆的厌倦,暗示他对于读书的兴趣已经消退。接着,“酸酒盈樽不用赊”,表明作者不再需要借酒消愁,他已经有足够的财富来享受生活。

接下来的两句“料得君非贪九锡,短辕长柄趣还家”,是对朝廷官员的讽刺。其中,“君非贪九锡”指的是朝廷官员不再贪图九品官职的荣耀,而“短辕长柄趣还家”则暗示他们已经放弃了追逐权力和地位的欲望,选择回归家庭生活。

整首诗词通过对于读书和享受生活的态度的描绘,以及对于朝廷官员的讽刺,展现了作者对于人生的一种豁达和洒脱的态度。他认为人生不仅仅是追求功名利禄,更应该追求内心的平静和家庭的温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短辕长柄趣还家”全诗拼音读音对照参考

xì dá tiān xiū
戏答天休

lǎo shū duī jǐ níng kān dú, suān jiǔ yíng zūn bù yòng shē.
老书堆几宁堪读,酸酒盈樽不用赊。
liào dé jūn fēi tān jiǔ xī, duǎn yuán cháng bǐng qù huán jiā.
料得君非贪九锡,短辕长柄趣还家。

“短辕长柄趣还家”平仄韵脚

拼音:duǎn yuán cháng bǐng qù huán jiā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短辕长柄趣还家”的相关诗句

“短辕长柄趣还家”的关联诗句

网友评论


* “短辕长柄趣还家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短辕长柄趣还家”出自宋祁的 《戏答天休》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。